📦

中性名詞の語形変化

公開:

[BelowTitle コンポーネント]

中性名詞の語形変化について

[BelowToc コンポーネント]

中性名詞の特徴

中性名詞では、主格と対格が常に同じ形です。単数でも複数でもこの規則は変わりません。

  • το γραφείο — 事務所(主格・対格単数)
  • τα γραφεία — 事務所(主格・対格複数)

また、中性名詞の複数形の多くは -α で終わります。

-ο で終わる名詞

属格単数は -ου、複数形は -α / -ων です。プロパロキシトンには、ストレスが移動するタイプと移動しないタイプの2種類があります。オキシトン・パロキシトンはストレスが移動しません。

タイプ(i) ストレスが移動する

属格単数・属格複数でストレスが最後から2番目の音節に移動します。古代ギリシャ語からほぼそのまま残った語や、フォーマルな文脈で使われる語に多く見られます。

単数複数
主格πρόσωποπρόσωπα
属格προσώπουπροσώπων
対格πρόσωποπρόσωπα
呼格πρόσωποπρόσωπα
  • πρόσωπο「顔、人」
  • άλογο「馬」
  • αυτοκίνητο「車」
  • δωμάτιο「部屋」
  • θέατρο「劇場」
  • πανεπιστήμιο「大学」
  • τηλέφωνο「電話」

タイプ(ii) ストレスが移動しない

新しい語形や複合語に多いタイプです。オキシトン・パロキシトンもすべてこのタイプに属します。

単数複数
主格βιβλίοβιβλία
属格βιβλίουβιβλίων
対格βιβλίοβιβλία
呼格βιβλίοβιβλία

パロキシトン:

  • βιβλίο「本」
  • πλοίο「船」
  • μπάνιο「風呂」

オキシトン:

  • βουνό「山」
  • νερό「水」
  • χωριό「村」

プロパロキシトン(ストレス移動なし):

  • δάχτυλο「指」
  • σύννεφο「雲」
  • χαμόγελο「笑顔」
  • τριαντάφυλλο「バラ」

-άδικο、-όπουλο で終わる名詞や多くの複合語もこのタイプです。

-άδικο(店を表す):

  • μανάβικο「八百屋」
  • χασάπικο「肉屋」
  • μπακάλικο「食料品店」

-όπουλο(子・若い動物を表す):

  • σκυλόπουλο「子犬」
  • γατόπουλο「子猫」
  • λυκόπουλο「オオカミの子、カブスカウト」

補足

ストレス移動の揺れ

両タイプの境界は絶対的ではありません。同じ語でも文体によって使い分けられることがあります。以下の語は両方の形が見られます。

  • αμύγδαλο「アーモンド」
  • βούτυρο「バター」
  • γόνατο「膝」
  • ποδήλατο「自転車」
  • πρόβατο「羊」

カサレヴサ由来の語形

フォーマルな場面や看板、専門用語で主格・対格単数が -ον となることがあります。

  • ποσόν「金額」
  • συνεργείον「修理工場」

-ί で終わる名詞

オキシトンの名詞です。ストレスは常に最後の音節にあります。属格単数・複数形では -ι- が母音ではなく半母音([j])として発音されます。

単数複数
主格παιδίπαιδιά
属格παιδιούπαιδιών
対格παιδίπαιδιά
呼格παιδίπαιδιά
  • παιδί「子供」
  • αρνί「子羊」
  • κλειδί「鍵」
  • κρασί「ワイン」
  • μαγαζί「店」
  • νησί「島」
  • πουλί「鳥」
  • ψωμί「パン」

補足

πρωί の変則形

πρωί「朝」は属格単数・複数形で別の語幹をとります。

  • 属格単数 πρωινού
  • 主格・対格複数 πρωινά
  • 属格複数 πρωινών

ταξί について

ταξί「タクシー」は通常変化しません。複数形 ταξιά を使う人もいますが、非標準とみなされます。

-ι で終わる名詞

パロキシトンの名詞です。属格単数・属格複数でストレスが最後の音節に移動し、-ι- は半母音([j])として発音されます。

単数複数
主格αγόριαγόρια
属格αγοριούαγοριών
対格αγόριαγόρια
呼格αγόριαγόρια
  • αγόρι「男の子」
  • αλάτι「塩」
  • κορίτσι「女の子」
  • σπίτι「家」
  • χέρι「手」

唯一のプロパロキシトンとして φίλντισι「象牙」があります(属格 φιλντισιού、複数なし)。

補足

-υ と -ι の綴りの揺れ

以下の名詞は -υ と -ι のどちらでも綴られます。複数形は通常 -ια です。

  • βράδυ / βράδι「夕方」
  • δίχτυ / δίχτι「網」
  • στάχυ / στάχι「穂」

ただし δάκρυ「涙」は全ての形で -υ で綴られ、複数形 δάκρυα でも -υ- は音節価を保ちます(半母音にならない)。

  • 単数 δάκρυ(属格は通常使用されない)
  • 複数 δάκρυα / δακρύων

-άι, -όι で終わる名詞

これらの名詞は、属格単数・複数形で -γ- が挿入されます。

  • τσάι「紅茶」
    • 属格単数 τσαγιού、複数 τσάγια / τσαγιών
  • ρολόι「時計」
    • 属格単数 ρολογιού、複数 ρολόγια / ρολογιών
  • κομπολόι「コンボロイ(数珠状の玩具)」

指小辞 -άκι, -ούλι

-άκι、-ούλι で終わる指小辞は属格形を持ちません。

  • παιδάκι「小さな子供」
  • μωράκι「赤ちゃん」

-ος で終わる名詞

パロキシトンとプロパロキシトンがあります。複数形は -η / -ων です。パロキシトンは属格複数でストレスが最後の音節に移動します。プロパロキシトンは属格単数・主格/対格複数・属格複数でストレスが移動します。呼格はほとんど使われません。

単数複数
主格μέγεθοςμεγέθη
属格μεγέθουςμεγεθών
対格μέγεθοςμεγέθη
呼格μέγεθοςμεγέθη
  • μέγεθος「大きさ」
  • δάσος「森」
  • έθνος「国民」
  • λάθος「間違い」
  • μέρος「場所、部分」

パロキシトン:

  • βάρος「重さ」
  • κέρδος「利益」
  • τέλος「終わり」

複数形を持たない語もあります。

  • κόστος「費用」
  • χάος「混沌」

-μα で終わる名詞

属格単数・複数形で音節が1つ増えます。属格単数・主格/対格複数は常に最後から3番目の音節にストレスがあり、属格複数は最後から2番目の音節にストレスがあります。

単数複数
主格πρόβλημαπροβλήματα
属格προβλήματοςπροβλημάτων
対格πρόβλημαπροβλήματα
呼格πρόβλημαπροβλήματα
  • πρόβλημα「問題」
  • όνομα「名前」
  • σώμα「体」
  • χρώμα「色」
  • γράμμα「手紙」

複数形のみの語もあります。

  • γεράματα「老い」
  • χαιρετίσματα「挨拶」

-μα で終わる名詞はほぼ全てこの変化に従いますが、κρέμα「クリーム」と λάμα「刃」は女性名詞です。

-ιμο で終わる名詞

動詞から派生した名詞で、動作やその結果を表します。主格単数は -σιμο、-ξιμο、-ψιμο で終わり、常にプロパロキシトンです。属格単数・複数形では -μα 名詞と同じ語尾をとり、ストレスの位置も同様です。属格複数はあまり使われません。

単数複数
主格πλύσιμοπλυσίματα
属格πλυσίματος(πλυσιμάτων)
対格πλύσιμοπλυσίματα
呼格πλύσιμοπλυσίματα
  • πλύσιμο「洗うこと」
  • γράψιμο「書くこと」
  • κόψιμο「切ること」
  • ντύσιμο「服を着ること、服装」
  • τρέξιμο「走ること」

その他の -ς で終わる名詞

-ος 以外で -ς で終わる中性名詞があります。-μα 名詞と同様に音節が増える語尾をとりますが、-μα- の部分がありません。

-ας で終わる名詞

属格単数・主格/対格複数では最後から3番目の音節に、属格複数では最後から2番目の音節にストレスがあります。

単数複数
主格κρέαςκρέατα
属格κρέατοςκρεάτων
対格κρέαςκρέατα
  • κρέας「肉」
  • κέρας「角」
  • τέρας「怪物」
  • γήρας「老齢」(複数なし)

σέβας「敬意」は特殊で、主格/対格の単数・複数形のみ存在します(複数は σέβη、属格なし)。

φως とその他

φως「光」は属格単数でストレスが最後の音節に移動する不規則な名詞です。

単数複数
主格φωςφώτα
属格φωτόςφώτων
対格φωςφώτα

以下の名詞はストレスが同じ位置にとどまります(属格複数がある場合は最後から2番目)。

  • γεγονός「出来事」
  • καθεστώς「体制」

その他の母音で終わる名詞

γάλα

γάλα「牛乳」は属格単数で -τος の語尾をとります。属格複数は使われません。

単数複数
主格γάλαγάλατα
属格γάλατος / γάλακτος
対格γάλαγάλατα

属格単数 γάλακτος はよりフォーマルな形です。

-υ で終わる名詞

οξύ「酸」と ήμισυ「半分」は特殊な変化をします。

単数複数
主格οξύοξέα
属格οξέοςοξέων
対格οξύοξέα

ήμισυ「半分」は単数形のみです。

単数
主格ήμισυ
属格ημίσεος
対格ήμισυ

その他の -υ で終わる名詞(βράδυ、δάκρυ など)については「-ι で終わる名詞」の補足を参照してください。

-ν で終わる名詞

分詞に由来する名詞が多く含まれます。オキシトンでもパロキシトンでも、ストレスは基本的に同じ位置にとどまります(属格複数は最後から2番目)。

単数複数
主格ενδιαφέρονενδιαφέροντα
属格ενδιαφέροντοςενδιαφερόντων
対格ενδιαφέρονενδιαφέροντα
  • ενδιαφέρον「興味」
    • ενδιαφέρων(ενδιαφέρομαι の現在分詞)
  • καθήκον「義務」
    • καθήκων(καθήκω の現在分詞)
  • μέλλον「未来」
    • μέλλων(μέλλω の現在分詞)
  • παρελθόν「過去」
    • παρελθών(παρέρχομαι の完結分詞)
  • παρόν「現在」
    • παρών(πάρειμι の現在分詞)
  • περιβάλλον「環境」
    • περιβάλλων(περιβάλλω の現在分詞)
  • προϊόν「製品」
    • προϊών(προέρχομαι の現在分詞)

παν

παν「全て」は属格単数でストレスが最後の音節に移動します。

単数複数
主格πανπάντα
属格παντόςπάντων
対格πανπάντα

μηδέν

μηδέν「ゼロ」は単数形のみです。

単数
主格μηδέν
属格μηδενός
対格μηδέν

-ρ で終わる名詞

古代ギリシャ語に由来する2つの名詞があります。

ήπαρ

単数複数
主格ήπαρήπατα
属格ήπατοςηπάτων
対格ήπαρήπατα
  • ήπαρ「肝臓」

πυρ

単数複数
主格πυρπυρά
属格πυρόςπυρών
対格πυρπυρά
  • πυρ「火」(主に軍事用語で「砲火」の意味)

単語集

-ο で終わる名詞

顔、人
🏦πρόσωπο🗣️プロソポ➡️prosopo🔤face, person
🏦άλογο🗣️アロゴ➡️alogo🔤horse
🏦αυτοκίνητο🗣️アフトキニト➡️aftokinito🔤car
部屋
🏦δωμάτιο🗣️ドマティオ➡️domatio🔤room
劇場
🏦θέατρο🗣️セアトロ➡️theatro🔤theatre
大学
🏦πανεπιστήμιο🗣️パネピスティミオ➡️panepistimio🔤university
電話
🏦τηλέφωνο🗣️ティレフォノ➡️tilefono🔤telephone
🏦βιβλίο🗣️ヴィヴリオ➡️vivlio🔤book
🏦πλοίο🗣️プリオ➡️plio🔤ship
風呂
🏦μπάνιο🗣️バニオ➡️banio🔤bath
🏦βουνό🗣️ヴノ➡️vouno🔤mountain
🏦νερό🗣️ネロ➡️nero🔤water
🏦χωριό🗣️ホリオ➡️chorio🔤village
🏦δάχτυλο🗣️ダフティロ➡️dachtilo🔤finger
🏦σύννεφο🗣️シネフォ➡️sinnefo🔤cloud
笑顔
🏦χαμόγελο🗣️ハモイェロ➡️chamogelo🔤smile
バラ
🏦τριαντάφυλλο🗣️トゥリアンダフィロ➡️triantafillo🔤rose
八百屋
🏦μανάβικο🗣️マナヴィコ➡️manaviko🔤greengrocer's
肉屋
🏦χασάπικο🗣️ハサピコ➡️chasapiko🔤butcher's
食料品店
🏦μπακάλικο🗣️バカリコ➡️bakaliko🔤grocery
子犬
🏦σκυλόπουλο🗣️スキロプロ➡️skilopulo🔤puppy
子猫
🏦γατόπουλο🗣️ガトプロ➡️gatopulo🔤kitten
アーモンド
🏦αμύγδαλο🗣️アミグダロ➡️amigdalo🔤almond
バター
🏦βούτυρο🗣️ヴティロ➡️voutiro🔤butter
🏦γόνατο🗣️ゴナト➡️gonato🔤knee
自転車
🏦ποδήλατο🗣️ポディラト➡️podilato🔤bicycle
🏦πρόβατο🗣️プロヴァト➡️provato🔤sheep

-ί で終わる名詞

子供
🏦παιδί🗣️ペディ➡️pedi🔤child
子羊
🏦αρνί🗣️アルニ➡️arni🔤lamb
🏦κλειδί🗣️クリディ➡️klidi🔤key
ワイン
🏦κρασί🗣️クラシ➡️krasi🔤wine
🏦μαγαζί🗣️マガジ➡️magazi🔤shop
🏦νησί🗣️ニシ➡️nisi🔤island
🏦πουλί🗣️プリ➡️puli🔤bird
パン
🏦ψωμί🗣️プソミ➡️psomi🔤bread
🏦πρωί🗣️プロイ➡️proi🔤morning
タクシー
🏦ταξί🗣️タクシ➡️taxi🔤taxi

-ι で終わる名詞

男の子
🏦αγόρι🗣️アゴリ➡️agori🔤boy
🏦αλάτι🗣️アラティ➡️alati🔤salt
女の子
🏦κορίτσι🗣️コリツィ➡️koritsi🔤girl
🏦σπίτι🗣️スピティ➡️spiti🔤house
🏦χέρι🗣️ヘリ➡️cheri🔤hand
象牙
🏦φίλντισι🗣️フィルンディシ➡️filndisi🔤ivory
夕方
🏦βράδυ🗣️ヴラディ➡️vradi🔤evening
🏦δίχτυ🗣️ディフティ➡️dichti🔤net
🏦στάχυ🗣️スタヒ➡️stachi🔤ear of corn
🏦δάκρυ🗣️ダクリ➡️dakri🔤tear
紅茶
🏦τσάι🗣️ツァイ➡️tsai🔤tea
時計
🏦ρολόι🗣️ロロイ➡️roloi🔤clock, watch
コンボロイ
🏦κομπολόι🗣️コンボロイ➡️kompoloi🔤worry beads

-ος で終わる名詞

大きさ
🏦μέγεθος🗣️メイェソス➡️megethos🔤size
🏦δάσος🗣️ダソス➡️dasos🔤forest
国民
🏦έθνος🗣️エスノス➡️ethnos🔤nation
間違い
🏦λάθος🗣️ラソス➡️lathos🔤mistake
場所、部分
🏦μέρος🗣️メロス➡️meros🔤place, part
重さ
🏦βάρος🗣️ヴァロス➡️varos🔤weight
利益
🏦κέρδος🗣️ケルドス➡️kerdos🔤profit
終わり
🏦τέλος🗣️テロス➡️telos🔤end
費用
🏦κόστος🗣️コストス➡️kostos🔤cost
混沌
🏦χάος🗣️ハオス➡️chaos🔤chaos

-μα で終わる名詞

問題
🏦πρόβλημα🗣️プロヴリマ➡️provlima🔤problem
名前
🏦όνομα🗣️オノマ➡️onoma🔤name
🏦σώμα🗣️ソマ➡️soma🔤body
🏦χρώμα🗣️フロマ➡️chroma🔤color
手紙
🏦γράμμα🗣️グラマ➡️gramma🔤letter
老い
🏦γεράματα🗣️イェラマタ➡️geramata🔤old age
挨拶
🏦χαιρετίσματα🗣️ヘレティズマタ➡️chairetismata🔤greetings

-ιμο で終わる名詞

洗うこと
🏦πλύσιμο🗣️プリシモ➡️plisimo🔤washing
書くこと
🏦γράψιμο🗣️グラプシモ➡️grapsimo🔤writing
切ること
🏦κόψιμο🗣️コプシモ➡️kopsimo🔤cutting
服装
🏦ντύσιμο🗣️ディシモ➡️disimo🔤dressing
走ること
🏦τρέξιμο🗣️トレクシモ➡️treksimo🔤running

その他

🏦κρέας🗣️クレアス➡️kreas🔤meat
🏦κέρας🗣️ケラス➡️keras🔤horn
怪物
🏦τέρας🗣️テラス➡️teras🔤monster
老齢
🏦γήρας🗣️イラス➡️giras🔤old age
敬意
🏦σέβας🗣️セヴァス➡️sevas🔤respect
🏦φως🗣️フォス➡️fos🔤light
出来事
🏦γεγονός🗣️イェゴノス➡️gegonos🔤event
体制
🏦καθεστώς🗣️カセストス➡️kathestos🔤regime
牛乳
🏦γάλα🗣️ガラ➡️gala🔤milk
🏦οξύ🗣️オクシ➡️oksi🔤acid
半分
🏦ήμισυ🗣️イミシ➡️imisi🔤half
興味
🏦ενδιαφέρον🗣️エンディアフェロン➡️endiaferon🔤interest
義務
🏦καθήκον🗣️カシコン➡️kathikon🔤duty
未来
🏦μέλλον🗣️メロン➡️mellon🔤future
過去
🏦παρελθόν🗣️パレルソン➡️parelthon🔤past
現在
🏦παρόν🗣️パロン➡️paron🔤present
環境
🏦περιβάλλον🗣️ペリヴァロン➡️perivallon🔤environment
製品
🏦προϊόν🗣️プロイオン➡️proion🔤product
全て
🏦παν🗣️パン➡️pan🔤everything
ゼロ
🏦μηδέν🗣️ミデン➡️miden🔤zero
肝臓
🏦ήπαρ🗣️イパル➡️ipar🔤liver
🏦πυρ🗣️ピル➡️pir🔤fire

The accusative forms of neuter nouns are always identical with those of the nominative, for the same number; e.g. sg. το γραφείο ‘office’ (nom. and acc.), pl. τα γραφεία ‘offices’ (nom. and acc.). 2.4.1 Nouns in -o Nouns in this category have genitive singular in -ου, but (as in the case of the masculine nouns in -ος in Section 2.1.3) it is necessary to distinguish two types, according to whether proparoxytone nouns undergo a shift of stress in the genitive singular and plural. Type (i) consists of nouns which move the stress to the penultimate in the genitive singular and plural. Type (ii) (and this also includes all oxytone and paroxytone nouns which follow this declension) consists of nouns which normally keep the stress on the same syllable throughout. (i) το πρόσωπο ‘face, person’ Sg. Pl. Nom. το πρόσωπο τα πρόσωπα Acc. το πρόσωπο τα πρόσωπα Gen. του προσώπου των προσώπων Voc. πρόσωπο πρόσωπα Examples: άλογο ‘horse’, αυτοκίνητο ‘car’, άτομο ‘person, individual’, διαβατήριο ‘passport’, δωμάτιο ‘room’, εισιτήριο ‘ticket’, εξώφυλλο ‘book cover’, έπιπλο ‘piece of furniture’, εστιατόριο ‘restaurant’, θέατρο ‘theatre’, κείμενο ‘text’, μέτωπο ‘forehead; front’, όργανο ‘instrument’, πανεπιστήμιο ‘university’, τηλέφωνο ‘telephone’, and toponyms such as Μέτσοβο, and those which have plural forms only, e.g. Άγραφα, Ιωάννινα (normally τα Γιάννινα or Γιάννενα, but gen. pl. always Ιωαννίνων), Καλάβρυτα, Τρίκαλα, Φάρσαλα (ii) το αντρόγυνο ‘married couple’ Sg. Pl. Nom. το αντρόγυνο τα αντρόγυνα Acc. το αντρόγυνο τα αντρόγυνα Gen. του αντρόγυνου των αντρόγυνων Voc. αντρόγυνο αντρόγυνα Examples (with stress remaining on the same syllable): αεροπλάνο ‘aeroplane’, βιβλίο ‘book’, βουνό ‘mountain’, δέντρο ‘tree’, μπάνιο ‘bath’, νερό ‘water’, πλοίο ‘ship’, ποσό(ν) ‘amount’, φτερό ‘feather’, χωριό ‘village’, and the following proparoxytone nouns: δάχτυλο ‘finger’, κάρβουνο ‘coal’, κάστανο ‘chestnut’, κόκκαλο ‘bone’, κόσκινο ‘sieve’, λάχανο ‘cabbage’, μάγουλο ‘cheek’, μανάβικο ‘greengrocer’s shop’, παράπονο ‘complaint’, πόμολο ‘doorknob’, ροδάκινο ‘peach’, σίδερο ‘iron’, σύννεφο ‘cloud’, τραπεζομάντηλο ‘tablecloth’, τριαντάφυλλο ‘rose’, χαμόγελο ‘smile’, χασάπικο ‘butcher’s shop’ and all nouns ending in -άδικο, -άρικο or -όπουλο, as well as many compounds

  1. The division between proparoxytone nouns that have fixed stress and those that move the stress has some flexibility: in formal contexts some nouns may have gen. sg. or pl. with penultimate stress. Nouns that show both types include: αμύγδαλο ‘almond’, ατμόπλοιο ‘steamship’, βούτυρο ‘butter’, γόνατο ‘knee’, ποδήλατο ‘bicycle’, πρόβατο ‘sheep’.
  2. In very formal use, in notices (e.g. names of businesses) and in technical vocabulary, some words have nom. and acc. sg. ending in -oν: e.g. άκρον ‘extremity, ποιόν ‘character, nature’ (found only in nom. and acc. sg.), ποσόν ‘amount, quantity’, συνεργείον ‘repair shop’.

2.4.2 Nouns in -ί Neuter nouns in -ί keep the stress on the final syllable throughout the declension. In all forms except the nominative, accusative and vocative singular the -ι- loses its syllabic value (see Part I, Section 1.1.2). το παιδί ‘child’ Sg. Pl. Nom. το παιδί τα παιδιά Acc. το παιδί τα παιδιά Gen. του παιδιού των παιδιών Voc. παιδί παιδιά Examples: αρνί ‘lamb’, αφτί ‘ear’, κλειδί ‘key’, κρασί ‘wine’, μαγαζί ‘shop’, νησί ‘island’, πουλί ‘bird’, χαρτί ‘paper’, ψωμί ‘bread’ and all other nouns in -ί stressed on the final syllable

  1. The noun πρωί ‘morning’ has gen. sg. πρωινού, nom. and acc. pl. πρωινά, gen. pl. πρωινών.
  2. The noun ταξί ‘taxi’ is normally indeclinable; forms such as pl. ταξιά are sometimes heard, but would be regarded as non-standard by some speakers. 2.4.3 Nouns in -ι These nouns are always paroxytone (with one exception, for which see below). In their genitive singular and plural they move the stress to the final syllable, with the -ι- losing its syllabic value (cf. the nouns in Section 2.4.2). το αγόρι ‘boy’ Sg. Pl. Nom. το αγόρι τα αγόρια Acc. το αγόρι τα αγόρια Gen. του αγοριού των αγοριών Voc. αγόρι αγόρια Examples: αλάτι ‘salt’, δόντι ‘tooth’, κορίτσι ‘girl’, κρεβάτι ‘bed’, λουλούδι ‘flower’, μέλι ‘honey’ (a learned gen. sg. form μέλιτος also exists in fossilized expressions, e.g. ο μήνας του μέλιτος ‘honeymoon’), παντελόνι ‘trousers’, παπούτσι ‘shoe’, σπίτι ‘house’, τραπέζι ‘table’, χέρι ‘hand’ and all other paroxytone neuter nouns in -ι. The only proparoxytone noun which follows this pattern is φίλντισι ‘ivory’, gen. φιλντισιού (no pl.).
  3. A few nouns are spelled sometimes with either -υ or -ι; they are: βράδυ ‘evening’, δίχτυ ‘net’, στάχυ ‘ear of corn’. In any case, the pl. forms are normally spelled -ια. An exception is δάκρυ ‘tear’, spelled with υ in all its forms, which has the following forms: singular δάκρυ (nom./acc.; the gen. is not normally used), plural δάκρυα (nom./ acc.), δακρύων (gen.); notice that the -υ here does not lose its syllabic value in the nom./acc. plural.
  4. Neuter nouns in -άι or -όι add a -γ- before the endings in all forms other than the nom., acc. (and voc.) sg., e.g. τσάι ‘tea’, gen. τσαγιού, nom./acc. pl. τσάγια, κομπολόι ‘worry beads’, ρολόι ‘clock, watch’, σόι ‘family, lineage’.
  5. Diminutives in -άκι and -ούλι, e.g. παιδάκι ‘little boy’, have no gen. forms, singular or plural. 2.4.4 Nouns in -ος Neuter nouns in -ος may be either paroxytone or proparoxytone. Paroxytone nouns (like κράτος ‘state’) move the stress to the final syllable in the genitive plural. Proparoxytone nouns (like μέγεθος ‘size’) also have the stress on the final syllable of the genitive plural, but move the stress to the penultimate in the genitive singular and the nominative and accusative plural (the vocative case is rarely used). το μέγεθος ‘size, magnitude’ Sg. Pl. Nom. το μέγεθος τα μεγέθη Acc. το μέγεθος τα μεγέθη Gen. του μεγέθους των μεγεθών (Voc. μέγεθος μεγέθη)

Examples: βάρος ‘weight’, δάσος ‘forest’, έδαφος ‘territory’, έθνος ‘nation’, κέρδος ‘profit’, κόστος ‘cost’ (no pl. forms), λάθος ‘mistake’, λίπος ‘fat’, μέλος ‘member’, μέρος ‘place, part’, μήκος ‘length’, μίσος ‘hatred’, όρος ‘mountain’, πέλαγος ‘sea’, τέλος ‘end’, ύφος ‘style, manner’, χάος ‘chaos’ (no pl. forms), χρέος ‘duty, debt’ and all other neuter nouns in -ος 2.4.5 Nouns in -μα These nouns may be of two syllables, like κύμα ‘wave’ (with paroxytone stress), or of three or more syllables, like πρόβλημα ‘problem’ (with proparoxytone stress). The endings of the genitive singular and all plural cases involve an additional syllable, which has implications for the position of the stress. The genitive singular and the nominative and accusative plural of these nouns are always stressed on the antepenultimate; the genitive plural always has the stress on the penultimate. το πρόβλημα ‘problem’ Sg. Pl. Nom. το πρόβλημα τα προβλήματα Acc. το πρόβλημα τα προβλήματα Gen. του προβλήματος των προβλημάτων (Voc. πρόβλημα προβλήματα) Examples: άγαλμα ‘statue’, αίμα ‘blood’, αποτέλεσμα ‘result’, γράμμα ‘letter’, διάβασμα ‘reading’, διάλειμμα ‘interval’, διάστημα ‘space’, κλίμα ‘climate’, μάθημα ‘lesson’, όνομα ‘name’, ποίημα ‘poem’, πράγμα ‘thing’, σύστημα ‘system’, σχεδίασμα ‘sketch’, σώμα ‘body’, χρώμα ‘colour’, and all nouns ending in -μα (with two exceptions: κρέμα ‘cream’ and λάμα ‘blade’, which are feminine). Some nouns occur only in the plural: e.g. γεράματα ‘old age’, τρεχάματα ‘running around’, χαιρετίσματα ‘greetings’. 2.4.6 Nouns in -ιμο These nouns are all derived from verbs and denote an action or the result or effect of an action. Their nominative singular, which is always proparoxytone, ends in -σιμο, -ξιμο or -ψιμο. In the genitive singular and all cases in the plural they have endings like those of nouns in -μα (Section 2.4.5), with the same pattern of stress. The genitive plural of these nouns is found infrequently. το πλύσιμο ‘(act of) washing’ Sg. Pl. Nom. το πλύσιμο τα πλυσίματα Acc. το πλύσιμο τα πλυσίματα Gen. του πλυσίματος (των πλυσιμάτων) (Voc. πλύσιμο πλυσίματα) Examples: γράψιμο ‘writing’, δέσιμο ‘tying’, κόψιμο ‘cutting’, ντύσιμο ‘dressing, dress’, σπάσιμο ‘breaking, smashing’, τρέξιμο ‘running’, φέρσιμο ‘behaviour’, φταίξιμο ‘fault, blame’ 2.4.7 Other neuter nouns in -ς A few neuter nouns end in -ς, but are distinguished from nouns in -ος (Section 2.4.4) by the different vowel that precedes the final consonant or by the position of the stress in the nominative singular. The endings of the other cases are similar to those of neuter nouns in -μα (Section 2.4.5), without the syllable -μα-. The position of stress varies. In the first example below, the stress of the genitive singular and the nominative and accusative plural is on the antepenultimate; in the genitive plural it moves to the penultimate (cf. neuter nouns in -μα).

το κρέας ‘meat’ Sg. Pl. Nom. το κρέας τα κρέατα Acc. το κρέας τα κρέατα Gen. του κρέατος των κρεάτων (Voc. κρέας (κρέατα) Examples: γήρας ‘old age’ (no pl.), κέρας ‘horn; flank (of army)’, πέρας ‘end, conclusion’ and τέρας ‘monster’ are the only other nouns which follow this pattern. One other neuter noun ending in -ας constitutes a special case: σέβας ‘respect’, pl. σέβη, exists only in these forms, for the nom. and acc. sg. and pl. (it has no gen. forms). Other neuter nouns in -ς have the same endings and they keep the stress on the same syllable as in the nominative singular, except that the stress must fall on the penultimate in the genitive plural. We give first το φως, which is irregular in that the stress of its genitive singular is on the last syllable: το φως ‘light’ Sg. Pl. Nom. το φως τα φώτα Acc. το φως τα φώτα Gen. του φωτός των φώτων (Voc. φως φώτα) Examples (no shift of stress, except that gen. pl. – if it exists – must be stressed on the penultimate): αεριόφως ‘gaslight’, γεγονός ‘event, fact’, ημίφως ‘half-light, twilight’ (no pl.), καθεστώς ‘regime, status quo’, λυκόφως ‘dusk’ (no pl.) 2.4.8 Other neuter nouns ending in vowels The noun γάλα ‘milk’ has a genitive singular in -τος and presents certain peculiarities. It is declined as follows: το γάλα ‘milk’ Sg. Pl. Nom. το γάλα τα γάλατα Acc. το γάλα τα γάλατα Gen. του γάλατος or γάλακτος – – The gen. sg. γάλακτος is more formal than γάλατος. The gen. pl. of this noun is not used. There are two neuter nouns ending in -υ which have forms like those of the neuter of the adjectives in Section 3.5: το οξυ ‘acid’ Sg. Pl. Nom. το οξύ τα οξέα Acc. το οξύ τα οξέα Gen. του οξέος των οξέων το ήμισυ ‘half’ (no plural forms) Sg. Nom. το ήμισυ Acc. το ήμισυ Gen. του ημίσεος For other neuter nouns ending in -υ see Section 2.4.3. 2.4.9 Other neuter nouns in -ν In this category are a number of nouns which derive from participles, and two other words which have slightly different endings. First we give the nouns originally derived from the neuter forms of participles (cf. the adjective declensions in Section 3.11): το ενδιαφέρον ‘interest’ Sg. Pl. Nom. το ενδιαφέρον τα ενδιαφέροντα Acc. το ενδιαφέρον τα ενδιαφέροντα Gen. του ενδιαφέροντος των ενδιαφερόντων Examples: ανακοινωθέν ‘communiqué’, καθήκον ‘duty’, μέλλον ‘future’, oν ‘being, creature’, παρελθόν ‘past’, παρόν ‘present’, περιβάλλον ‘environment, surroundings’, προϊόν ‘product’, προσόν ‘qualification, advantage’, συμβάν ‘event’, σύμπαν ‘universe’, συμφέρον ‘personal interest, advantage’, φωνήεν ‘vowel’ Whether oxytone or paroxytone, these nouns keep the stress on the same syllable as in the nom. sg. throughout, except that the gen. pl. is always stressed on the penultimate. The noun το παν has a similar declension to the above, except that it is stressed on the final syllable in the genitive singular: το παν ‘everything’ Sg. Pl. Nom. το παν τα πάντα Acc. το παν τα πάντα Gen. του παντός των πάντων Finally in this category, the noun το μηδέν has the following singular forms, but no plural: το μηδέν ‘nil, zero’ Sg. Nom. το μηδέν Acc. το μηδέν Gen. του μηδενός 2.4.10 Neuter nouns ending in consonants other than -ν or -ς The vast majority of neuter nouns end in a vowel or -ς. A few end in -ν (Section 2.4.9). Indeclinable neuter nouns may end in various consonants (see Section 2.7), but there are also two declined nouns of Ancient Greek origin which end in -ρ. Their forms are as follows: το ήπαρ ‘liver’ Sg. Pl. Nom. το ήπαρ τα ήπατα Acc. το ήπαρ τα ήπατα Gen. του ήπατος των ηπάτων το πυρ ‘fire (usually military)’ Sg. Pl. Nom. το πυρ τα πυρά Acc. το πυρ τα πυρά Gen. του πυρός των πυρών

[BelowArticle コンポーネント]