
不定詞・量化詞・その他
[BelowTitle コンポーネント]
不定代名詞、量化詞、普遍代名詞の語形変化について
[BelowToc コンポーネント]
量化詞
量化詞は「すべての」「全体の」など数量を表す語です。
όλος
όλος は「すべての、全部の」を表し、英語の all に相当します。-ος, -η, -ο 型形容詞と同様に変化します。
| 男性 | 女性 | 中性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | όλος | όλη | όλο |
| 対格 | όλο(ν) | όλη(ν) | όλο |
| 属格 | όλου | όλης | όλου |
| 男性 | 女性 | 中性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | όλοι | όλες | όλα |
| 対格 | όλους | όλες | όλα |
| 属格 | όλων | όλων | όλων |
限定詞として使う場合、定冠詞と名詞の前に置きます。
- όλος ο κόσμος「全世界」
- όλη η μέρα「一日中」
- όλα τα παιδιά「すべての子供たち」
ολόκληρος
ολόκληρος は「全体の、丸ごとの」を表し、英語の whole/entire に相当します。-ος, -η, -ο 型形容詞と同様に変化します。
| 男性 | 女性 | 中性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | ολόκληρος | ολόκληρη | ολόκληρο |
| 対格 | ολόκληρο(ν) | ολόκληρη(ν) | ολόκληρο |
| 属格 | ολόκληρου | ολόκληρης | ολόκληρου |
| 男性 | 女性 | 中性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | ολόκληροι | ολόκληρες | ολόκληρα |
| 対格 | ολόκληρους | ολόκληρες | ολόκληρα |
| 属格 | ολόκληρων | ολόκληρων | ολόκληρων |
- ολόκληρη η πόλη「街全体」
- ολόκληρο το βιβλίο「本を丸ごと」
πας
πας は「すべて」を表し、英語の all/every に相当します。古典語由来の語で、用法が限られています。固定的な表現や複合語で使われます。
| 男性 | 女性 | 中性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | πας | πάσα | παν |
| 対格 | πάντα | πάσα(ν) | παν |
| 属格 | παντός | πάσης | παντός |
| 男性 | 女性 | 中性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | πάντες | πάσες | πάντα |
| 対格 | πάντες | πάσες | πάντα |
| 属格 | πάντων | πασών | πάντων |
- εν πάση περιπτώσει「いずれにせよ」
- πάση θυσία「どんな犠牲を払っても」
強意・対照
ίδιος
ίδιος は「同じ」を表し、英語の same に相当します。-ος, -α, -ο 型形容詞と同様に変化します。
| 男性 | 女性 | 中性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | ίδιος | ίδια | ίδιο |
| 対格 | ίδιο(ν) | ίδια(ν) | ίδιο |
| 属格 | ίδιου | ίδιας | ίδιου |
| 男性 | 女性 | 中性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | ίδιοι | ίδιες | ίδια |
| 対格 | ίδιους | ίδιες | ίδια |
| 属格 | ίδιων | ίδιων | ίδιων |
限定詞として使う場合、定冠詞の後に置きます。
- το ίδιο βιβλίο「同じ本」
- η ίδια γυναίκα「同じ女性」
μόνος
μόνος は「唯一の、ただ一人の」を表し、英語の only/alone に相当します。-ος, -η, -ο 型形容詞と同様に変化します。
| 男性 | 女性 | 中性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | μόνος | μόνη | μόνο |
| 対格 | μόνο(ν) | μόνη(ν) | μόνο |
| 属格 | μόνου | μόνης | μόνου |
| 男性 | 女性 | 中性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | μόνοι | μόνες | μόνα |
| 対格 | μόνους | μόνες | μόνα |
| 属格 | μόνων | μόνων | μόνων |
- μόνος μου「私だけで、一人で」
- η μόνη λύση「唯一の解決策」
άλλος
άλλος は「他の、別の」を表し、英語の other/another に相当します。-ος, -η, -ο 型形容詞と同様に変化します。
| 男性 | 女性 | 中性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | άλλος | άλλη | άλλο |
| 対格 | άλλο(ν) | άλλη(ν) | άλλο |
| 属格 | άλλου | άλλης | άλλου |
| 男性 | 女性 | 中性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | άλλοι | άλλες | άλλα |
| 対格 | άλλους | άλλες | άλλα |
| 属格 | άλλων | άλλων | άλλων |
- άλλο ένα「もう一つ」
- οι άλλοι「他の人たち」
不定代名詞
不定代名詞は「誰か」「何か」など不特定の人や物を表します。
特定の不定代名詞
話者が特定の対象を念頭に置いている場合に使います。
κάποιος
κάποιος は「誰か、ある人」を表し、英語の someone/somebody に相当します。
| 男性 | 女性 | 中性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | κάποιος | κάποια | κάποιο |
| 対格 | κάποιο(ν) | κάποια(ν) | κάποιο |
| 属格 | κάποιου | κάποιας | κάποιου |
| 男性 | 女性 | 中性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | κάποιοι | κάποιες | κάποια |
| 対格 | κάποιους | κάποιες | κάποια |
| 属格 | κάποιων | κάποιων | κάποιων |
- κάποιος ήρθε「誰かが来た」
- κάποια μέρα「いつか(ある日)」
κάτι
κάτι は「何か」を表し、英語の something に相当します。格変化しません。
- κάτι συνέβη「何かが起こった」
- κάτι άλλο「何か別のもの」
ο τάδε, ο δείνα
ο τάδε と ο δείνα は「何とかいう人」を表し、英語の so-and-so に相当します。冠詞のみが変化し、τάδε と δείνα は不変です。
- ο τάδε / η τάδε / το τάδε
- ο δείνα / η δείνα / το δείνα
非特定の不定代名詞
話者が特定の対象を念頭に置いていない場合や、否定文で使います。
κανείς / κανένας
κανείς(または κανένας)は「誰か」(疑問・条件文)または「誰も〜ない」(否定文)を表し、英語の anyone/nobody に相当します。
| 男性 | 女性 | 中性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | κανείς κανένας | καμία καμιά | κανένα |
| 対格 | κανένα(ν) | καμία(ν) καμιά(ν) | κανένα |
| 属格 | κανενός | καμίας καμιάς | κανενός |
複数形はありません。
- δεν ήρθε κανείς「誰も来なかった」
- αν έρθει κανείς「もし誰か来たら」
τίποτα
τίποτα(または τίποτε)は「何か」(疑問・条件文)または「何も〜ない」(否定文)を表し、英語の anything/nothing に相当します。格変化しません。
- δεν είπε τίποτα「彼は何も言わなかった」
- θέλεις τίποτα;「何かいる?」
普遍詞
普遍詞は「各々、それぞれ」を表します。
καθένας
καθένας は「各自、それぞれの人」を表し、英語の each one/everyone に相当します。κάθε + ένας から成り、ένας の部分が変化します。
| 男性 | 女性 | 中性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | καθένας | καθεμία καθεμιά | καθένα |
| 対格 | καθένα(ν) | καθεμία(ν) καθεμιά(ν) | καθένα |
| 属格 | καθενός | καθεμίας καθεμιάς | καθενός |
複数形はありません。
- καθένας ξέρει「各自が知っている」
- για καθένα「それぞれのために」
καθετί
καθετί は「各物、それぞれのもの」を表し、英語の each thing/everything に相当します。格変化しません。
- καθετί είναι σημαντικό「すべてのことが重要だ」
κάθε
κάθε は「各、毎」を表し、英語の each/every に相当します。限定詞としてのみ使われ、格変化しません。名詞は単数形をとります。
- κάθε μέρα「毎日」
- κάθε άνθρωπος「各人、すべての人」
- κάθε φορά「毎回」
不変化の代名詞・限定詞
以下の代名詞・限定詞は格変化しません。
| 語 | 意味 | 英語 |
|---|---|---|
| που | 〜するところの | that/which/who |
| ό,τι | 〜するものは何でも | whatever |
| τι | 何 | what |
| τίνος | 誰の | whose |
| τίποτα | 何か、何も〜ない | anything/nothing |
| κάτι | 何か | something |
| κάθε | 各、毎 | each/every |
| καθετί | 各物 | each thing |
| οτιδήποτε | 何であれ | whatever |
| τάδε | 何とかいう | so-and-so |
| δείνα | 何とかいう | so-and-so |
[BelowArticle コンポーネント]