🏃

古典的な分詞

公開:

[BelowTitle コンポーネント]

古典的な分詞について

[BelowToc コンポーネント]

現代ギリシャ語で一般的に使われる分詞は、能動態の動名詞、受動態の現在分詞、受動完了分詞に限られます。

しかし、古代ギリシャ語の複雑な分詞体系に由来するいくつかの分詞が、現代でも使われることがあります。

  • 能動過去分詞:-ας, -ασα, -αν 型と -ών, -ούσα, -όν 型
  • 受動過去分詞:-είς, -είσα, -έν 型

これらは文語的な表現や決まり文句に限られますが、一部は日常的にも使われます。

能動過去分詞

能動過去分詞には2つの型があります。どちらも能動完結語幹から形成されます。

-ας, -ασα, -αν 型

この型の分詞は、すべての格形が使われるわけではありません。実際に見られるのは以下の形に限られます。

男性女性
主格単数-ας-ασα
対格単数-αντα
属格単数-αντος
主格・対格複数-αντες
属格複数-άντων
  • γράφω「書く」→ ο γράψας「書いた人」
  • αποβιώνω「死去する」→ ο αποβιώσας「故人」
  • σπουδάζω「学ぶ」→ οι σπουδάσαντες「学んだ人々」
  • διδάσκω「教える」→ οι διδάξαντες「教えた人々」

-ών, -ούσα, -όν 型

男性女性中性
主格単数-ών-ούσα-όν
主格複数-όντες
  • πάσχω「苦しむ」→ ο παθών, η παθούσα, οι παθόντες「苦しんだ人」
  • εκλείπω「亡くなる」→ ο εκλιπών, η εκλιπούσα「故人」
  • τυγχάνω「たまたま〜する」→ ο τυχών, η τυχούσα, το τυχόν「誰でも、何でも」
  • επιλαγχάνω「次点になる」→ ο επιλαχών, η επιλαχούσα, οι επιλαχόντες「次点者」
  • αποτυγχάνω「失敗する」→ ο αποτυχών, η αποτυχούσα, οι αποτυχόντες「失敗した人」

受動過去分詞

受動過去分詞は受動完結語幹から形成され、以下の語尾を持ちます。

単数複数
男性女性中性男性女性中性
主格-είς-είσα-έν-έντες-είσες-έντα
対格-έντα-είσα(ν)-έν-έντες-είσες-έντα
属格-έντος(-είσης)-έντος-έντων(-εισών)-έντων

括弧内の形はまれです。実際には、これらの形の多くはほとんど使われません。

  • ανακοινώνω「発表する」→ ανακοινωθείς「発表された」
    • 中性名詞化:το ανακοινωθέν「公式発表、コミュニケ」
  • καταργώ「廃止する」→ καταργηθείς「廃止された」
  • κατατίθεμαι「登録される」→ κατατεθείς「登録された」
    • το σήμα κατατεθέν「登録商標」
  • λαμβάνω「取る」→ ληφθείς「取られた」
    • τα ληφθέντα μέτρα「講じられた措置」
  • προτείνω「提案する」→ προταθείς「提案された」
  • συλλαμβάνω「逮捕する」→ συλληφθείς「逮捕された」
  • σχεδιάζω「計画する」→ σχεδιασθείς「計画された」

[BelowArticle コンポーネント]