
異化
[BelowTitle コンポーネント]
異化について
[BelowToc コンポーネント]
調音法の異化
「単語内の音素配列」のページで述べたように、ギリシャ語では特定の子音群を含む単語に2つの語形が存在することがあります。
デモティキ(口語)では無声摩擦音や無声破裂音の連続が避けられ、「摩擦音+破裂音」に変換されるためです。この変換を異化といいます。
どちらの語形を使うかは状況や立場、個人の好みによりますが、カサレヴサ(文語)由来の形のほうがフォーマルです。
- φθηνός [fθinós・フシノース] / φτηνός [ftinós・フティノース]
- χθες [xθés・フセース] / χτες [xtés・フテス]
- επτά [eptá・エプター] / εφτά [eftá・エフター]
異化は、動詞が活用するとき(語幹に接辞がつくとき)にも見られます。
- τρέχω [tréxo・トレホ] → θα τρέξω [θa trékso・サ トレクソ]
- κλέβω [klévo・クレーヴォ] → θα κλέψω [θa klépso・サ クレプソ]
この異化には4つのパターンがあります。
規則1:摩擦音と/s/の隣接
摩擦音(鼻音または流音を除く)は、/s/に隣接している場合、順序に関係なく破裂音に変化します。
- /tréx-o/ → τρέχω [tréxo・トレホ]
- /θa tréx-s-o/ → θα τρέξω [θa trékso・サ トレクソ]
- /klév-o/ → κλέβω [klévo・クレーヴォ]
- /θa klév-s-o/ → θα κλέψω [θa klépso・サ クレプソ]
- /xtíz-o/ → χτίζω [xtízo・フティーゾ]
- /θa xtiz-θ-ó/ → θα χτιστώ [θa xtistó・サ フティストー]
上記の例では、語幹末の摩擦音(/v/や/x/など)が能動完結の接辞 /s/ と接触すると、破裂音に異化します([trékso]、[klépso])。受動完結の接辞 /θ/ も同様に、語幹末の摩擦音と隣接すると破裂音 /t/ に異化します。なお、語幹末の /z/ は後続の無声子音 /θ/ の前で /s/ に無声化します(有声子音は無声子音の前で無声化する)。
規則2:/s/を含まない子音の連続
子音の連続が /s/ を含まない場合、どの音が破裂音になり、どの音が摩擦音になるかは順序によって決まります。「摩擦音+破裂音」の順でなければならないため、2つの摩擦音が隣接する場合は2番目の音が破裂音になります。
- /θa ɣraf-θ-ó/ θα + γραφ-(語幹)+ -θ-(受動)+ -ώ
- → θα γραφτώ [θa ɣraftó・サ グラフトー]
- 語幹末の /f/ と受動の接辞 /θ/ が隣接し、/θ/ が /t/ に異化
この規則はデモティキ由来の単語に限定されます。古典・文語由来の単語はこの規則に従いません。
- ελέχθη [eléxθi・エレフシ]
- λέγω(言う)の受動完結形
- /xθ/(摩擦音+摩擦音)がそのまま保たれる
- ελήφθη [elífθi・エリーフシ]
- λαμβάνω(取る)の受動完結形
- /fθ/(摩擦音+摩擦音)がそのまま保たれる
また、屈折に限定され、派生(前置詞接頭辞など)には影響しません。
- ευ- + θανασία → ευθανασία [efθanasía・エフサナシーア]
規則3:2つの破裂音の連続
2つの破裂音が連続する場合、最初の音が摩擦音に変化します。
- /plek-tó/ πλεκ-(語幹)+ -τό(形容詞化接尾辞)
- → πλεχτό [plextó・プレフトー]
- 語幹末の /k/ と接尾辞の /t/ が隣接し、/k/ が /x/ に異化
この現象はデモティキ由来の単語に見られます。古典・文語由来の語彙では異化が起きません。
- εκλεκτός [eklektós・エクレクトース]
- /kt/(破裂音+破裂音)がそのまま保たれる
- αντιληπτός [andiliptós・アンディリプトース]
- /pt/(破裂音+破裂音)がそのまま保たれる
2つの無声破裂音の連続は、前置詞接頭辞 εκ- の後にも現れます。
- εκ- + τιμώ → εκτιμώ [ektimó・エクティモー]
- εκ- + πέμπω → εκπέμπω [ekpémbo・エクペンボ]
規則4:破裂音+摩擦音の連続
破裂音の後に摩擦音が続く場合、最初の破裂音は摩擦音に変化し、後続の摩擦音は破裂音に変化します。結果として「摩擦音+破裂音」の順になります。
- /blek-θ-ike/ μπλεκ-(語幹)+ -θ-(受動)+ -ηκε(過去)
- → μπλέχτηκε [bléxtike・ブレフティケ]
- 語幹末の /k/ が /x/ に、受動の接辞 /θ/ が /t/ に異化
単語集
デモティキ/カサレヴサの対
安い | 🏦φτηνός | 🗣️フティノース | ➡️ftinos | 🔤cheap | 📝[ftinós] |
|---|---|---|---|---|---|
安い | 🏦φθηνός | 🗣️フシノース | ➡️fthinos | 🔤cheap | 📝[fθinós] カサレヴサ |
昨日 | 🏦χτες | 🗣️フテス | ➡️chtes | 🔤yesterday | 📝[xtés] |
昨日 | 🏦χθες | 🗣️フセース | ➡️chthes | 🔤yesterday | 📝[xθés] カサレヴサ |
7 | 🏦εφτά | 🗣️エフター | ➡️efta | 🔤seven | 📝[eftá] |
7 | 🏦επτά | 🗣️エプター | ➡️epta | 🔤seven | 📝[eptá] カサレヴサ |
動詞
走る | 🏦τρέχω | 🗣️トレホ | ➡️trecho | 🔤run | 📝[tréxo] |
|---|---|---|---|---|---|
盗む | 🏦κλέβω | 🗣️クレーヴォ | ➡️klevo | 🔤steal | 📝[klévo] |
建てる | 🏦χτίζω | 🗣️フティーゾ | ➡️chtizo | 🔤build | 📝[xtízo] |
書く | 🏦γράφω | 🗣️グラーフォ | ➡️grafo | 🔤write | 📝[ɣráfo] |
言う | 🏦λέγω | 🗣️レーゴ | ➡️lego | 🔤say | 📝[léɣo] |
取る | 🏦λαμβάνω | 🗣️ラムヴァーノ | ➡️lamvano | 🔤take | 📝[lamváno] |
編む | 🏦πλέκω | 🗣️プレーコ | ➡️pleko | 🔤knit | 📝[pléko] |
尊重する | 🏦εκτιμώ | 🗣️エクティモー | ➡️ektimo | 🔤appreciate | 📝[ektimó] |
送信する | 🏦εκπέμπω | 🗣️エクペンボ | ➡️ekpempo | 🔤transmit | 📝[ekpémbo] |
絡まる | 🏦μπλέκω | 🗣️ブレーコ | ➡️bleko | 🔤get tangled | 📝[bléko] |
形容詞・名詞
編み物の | 🏦πλεχτό | 🗣️プレフトー | ➡️plechto | 🔤knitted | 📝[plextó] |
|---|---|---|---|---|---|
選ばれた | 🏦εκλεκτός | 🗣️エクレクトース | ➡️eklektos | 🔤select | 📝[eklektós] カサレヴサ |
知覚できる | 🏦αντιληπτός | 🗣️アンディリプトース | ➡️antiliptos | 🔤perceptible | 📝[andiliptós] カサレヴサ |
安楽死 | 🏦ευθανασία | 🗣️エフサナシーア | ➡️efthanasia | 🔤euthanasia | 📝[efθanasía] |
[BelowArticle コンポーネント]