💨

副詞の用法

公開:

[BelowTitle コンポーネント]

副詞の用法について

[BelowToc コンポーネント]

副詞は文中でさまざまな要素を修飾し、前置詞や節を伴うこともあります。

  • 副詞は動詞・形容詞・副詞・名詞・数詞・量化詞・節を修飾する
  • 単独で応答表現として使われる副詞がある
  • 文副詞は文全体に対する話者の評価を表す
  • 一部の副詞は前置詞や που 節を伴う

単独で使われる副詞

多くの副詞は単独で応答表現として使われます。

感嘆・評価を表す副詞

様態の副詞の一部は、直前の発言に対する評価を表す感嘆表現として使われます。

  • ακριβώς!「その通り!」
  • βέβαια! / βεβαίως!「もちろん!」
  • έκτακτα!「すばらしい!」
  • καλά!「いいね!」
  • λαμπρά!「見事だ!」
  • σαφώς!「明らかに!」
  • ωραία!「いいね!」

その他の応答表現

  • ναι「はい」
  • όχι「いいえ」
  • μάλιστα「もちろん、承知しました」
  • εντάξει「わかった、OK」
  • ίσως「たぶん」
  • πράγματι「確かに」

動詞を修飾する副詞

副詞の最も基本的な機能は動詞を修飾することです。様態・場所・時間・量のいずれの副詞も動詞を修飾できます。

  • Δούλεψα καλά.
  • よく働いた。
  • I worked well.
  • Δούλεψα εδώ.
  • ここで働いた。
  • I worked here.
  • Δούλεψα χθες.
  • 昨日働いた。
  • I worked yesterday.
  • Δούλεψα πολύ.
  • たくさん働いた。
  • I worked a lot.

前置詞句による言い換え

特に文語的な文体では、様態の副詞が前置詞句で言い換えられることがあります。言い換えには2つのパターンがあります。

με+形容詞+τρόπο「〜なやり方で」を使うパターンです。τρόπος は「やり方、様態」を意味します。

  • Εξήγησε το κείμενο απλά.
  • テキストを簡単に説明した。
  • S/he explained the text simply.
  • Εξήγησε το κείμενο με απλό τρόπο.
  • テキストを簡単に説明した。
  • S/he explained the text simply.

με+抽象名詞「〜をもって」を使うパターンです。απλότητα は形容詞 απλός に対応する抽象名詞で「簡潔さ」を意味します。

  • Μίλησε απλά.
  • 簡潔に話した。
  • S/he spoke simply.
  • Μίλησε με απλότητα.
  • 簡潔に話した。
  • S/he spoke simply.

形容詞・副詞を修飾する副詞

形容詞を修飾する副詞

量の副詞が形容詞を修飾すると、その性質の程度を表します。

  • πολύ καλός
  • とてもよい
  • very good
  • πιο καλός
  • より良い
  • better
  • πολύ καλύτερος
  • ずっと良い
  • much better
  • κάπως καλύτερος
  • やや良い
  • somewhat better
  • λίγο καλύτερος
  • 少し良い
  • a bit better
  • τρεις φορές καλύτερος
  • 3倍良い
  • three times better
  • λιγότερο καλός
  • あまり良くない
  • less good
  • τόσο καλός
  • それほど良い
  • so good
  • αρκετά καλός
  • かなり良い
  • quite good
  • τι καλός!
  • なんて良いんだ!
  • how good!
  • φοβερά καλός
  • ものすごく良い
  • terribly good
  • ελάχιστα κατανοητό
  • ほとんど理解できない
  • hardly comprehensible
  • καθόλου ευχάριστο
  • まったく楽しくない
  • not at all pleasant

様態の副詞が形容詞や分詞を修飾することもあります。

  • καλά οργανωμένος
  • よく整理された
  • well organized

一部の時間の副詞も形容詞を修飾できます。

  • το αμέσως επόμενο βήμα
  • すぐ次のステップ
  • the immediately following step

観点を表す副詞

副詞が「〜の観点から」という意味で形容詞を修飾することがあります。

  • καθαρά οικονομικό
  • 純粋に経済的な
  • purely economic
  • πολιτικά ορθό
  • 政治的に正しい
  • politically correct

フォーマルな文体では、学術形の副詞が使われることがあります。

  • καθαρώς οικονομικό
  • πολιτικώς ορθό

副詞を修飾する副詞

形容詞を修飾する副詞(πολύ、πιο、αρκετά など)は、他の副詞を修飾するときも同じように使えます。

  • πολύ καλά
  • とてもよく
  • very well
  • πάρα πολύ καλά
  • 非常によく
  • very well (stronger)
  • πιο καλά
  • より良く
  • better
  • πολύ καλύτερα
  • ずっと良く
  • much better
  • αρκετά καλά
  • かなりよく
  • quite well
  • τι καλά!
  • なんてよく!
  • how well!

副詞+副詞の組み合わせが難しい場合、με+形容詞+τρόπο の句で表すことがあります。

  • με καθόλου ευχάριστο τρόπο
  • まったく楽しくないやり方で
  • not at all pleasantly

場所・時間の副詞を修飾する副詞

場所や時間の副詞を修飾する副詞には2種類あります。修飾する副詞が前に来るものと、後に来るものです。

前に置かれる副詞

πιο、πολύ、αρκετά、τόσο、αμέσως などが前に置かれます。

  • πιο εδώ / εκεί
  • もっとこちら側 / あちら側
  • on this/that side
  • πιο πάνω / κάτω
  • もっと上 / 下
  • further up/down
  • πολύ ψηλά / χαμηλά
  • とても高く / 低く
  • very high/low
  • αρκετά νωρίς / αργά
  • かなり早く / 遅く
  • quite early/late
  • τόσο νωρίς / αργά
  • そんなに早く / 遅く
  • so early/late
  • αμέσως πριν / ύστερα
  • 直前 / 直後
  • immediately before/after

後に置かれる副詞

εδώ や εκεί の後に、相対的な位置や方向を表す副詞が続くことがあります。

  • εδώ / εκεί πάνω / κάτω
  • ここ / そこの上 / 下
  • up/down here/there
  • εδώ / εκεί κοντά
  • この / その近く
  • near here/there
  • εδώ / εκεί πέρα
  • こちら / あちら
  • over here/there

περίπου は前にも後にも置けますが、後に置く方が一般的です。

  • εδώ περίπου
  • だいたいここ
  • more or less here
  • τότε περίπου
  • だいたいそのころ
  • more or less at that time

名詞を修飾する副詞

副詞や副詞句が名詞を修飾することがあります。副詞は名詞の前にも後にも置けます。

  • η πίσω πόρτα
  • 裏口
  • the back door
  • ο τότε υπουργός
  • 当時の大臣
  • the then minister
  • τα δέντρα εκεί πέρα
  • 向こうの木々
  • the trees over there

数詞・量化詞を修飾する副詞

副詞が数詞や量化詞を修飾することがあります。

  • σχεδόν όλα / όλα σχεδόν
  • ほとんど全部
  • almost all
  • τουλάχιστον τρεις φορές
  • 少なくとも3回
  • at least three times
  • για ένα μήνα περίπου
  • 約1か月間
  • for about one month
  • τι πολλά δέντρα!
  • なんてたくさんの木だ!
  • what a lot of trees!
  • τόσο πολλά δέντρα
  • そんなにたくさんの木
  • so many trees

節・文全体を修飾する副詞

文副詞は、節や文全体を修飾し、話者の評価や態度を表します。

  • Ευτυχώς το βρήκαμε.
  • 幸い見つかった。
  • Luckily we found it.
  • Δυστυχώς δεν το βρήκαμε.
  • 残念ながら見つからなかった。
  • Unfortunately we didn’t find it.
  • Ειλικρινά δεν ξέρω.
  • 正直なところわからない。
  • Frankly I don’t know.

文副詞には、απλώς「単に」、βέβαια「もちろん」、ίσως「たぶん」、περιέργως「奇妙なことに」、πραγματικά「実際」、σίγουρα「確かに」、τελικά「結局」、φυσικά「当然」などがあります。

語順とイントネーションによる区別

同じ副詞でも、語順やイントネーションによって動詞を修飾するか文全体を修飾するか区別されることがあります。

  • Θα μιλήσω φυσικά.
  • 自然に話すつもりだ。
  • I’ll speak naturally.
  • Φυσικά θα μιλήσω.
  • もちろん話すつもりだ。
  • Naturally I’ll speak.

文末に置かれた φυσικά も、動詞にイントネーションのピークがあれば「もちろん」の意味になります。副詞にイントネーションのピークがあれば「自然に」の意味になります。

前置詞を伴う副詞

前置詞句を導く副詞

多くの副詞は前置詞を伴って句を作ります。

  • ανάλογα με「〜に応じて」
  • ανεξάρτητα από「〜とは無関係に」
  • αριστερά / δεξιά από「〜の左 / 右に」
  • ενάντια σε「〜に反して」
  • όσο για「〜については」
  • πριν από「〜の前に」
  • σύμφωνα με「〜によると」
  • σχετικά με「〜に関して」
  • ύστερα από「〜の後に」

που 節を伴う副詞

καλά や ωραία などの評価を表す副詞は、που 節を伴うことがあります。

  • Kαλά που το θυμήθηκες.
  • 思い出してくれてよかった。
  • It’s a good thing you remembered it.

εδώ、εκεί、πάνω、τώρα、τότε、μετά などの場所・時間の副詞も που 節を伴うことがあります。

εκτός の用法

εκτός「〜を除いて」は、από、αν、και/κι αν を伴うことがあります。

  • Όλοι πήγαν, εκτός από τον Γιάννη.
  • ヤニス以外は全員行った。
  • Everyone went except John.
  • Εκτός από πολυέξοδο, είναι και κουραστικό.
  • 高くつくだけでなく、疲れる。
  • Apart from being expensive, it’s tiring.
  • Θα είμαστε τρεις, εκτός (κι) αν θέλει κι η Μαρία να έρθει μαζί μας.
  • マリアも一緒に来たがらない限り、3人になる。
  • There’ll be three of us, unless Mary wants to come with us too.

[BelowArticle コンポーネント]