
指示詞・関係詞・疑問詞の用法
[BelowTitle コンポーネント]
指示詞・関係詞・疑問詞の用法について
[BelowToc コンポーネント]
指示詞には αυτός「これ、この」、τούτος「これ、この」、εκείνος「あれ、あの」があり、代名詞としても限定詞としても使われます。また、質を示す τέτοιος「そのような」、量を示す τόσος「それほどの」も指示詞の一種です。
指示詞
αυτός, τούτος, εκείνος
αυτός, τούτος, εκείνος は代名詞として単独で使われるほか、限定詞として定冠詞付きの名詞を修飾します。限定詞として使う場合、冠詞+名詞の前にも後にも置けます。
- αυτό το δέντρο / το δέντρο αυτό「この木」
- εκείνη η φούστα / η φούστα εκείνη「あのスカート」
代名詞として使う場合、男性対格単数形は通常 -ν で終わります(αυτόν, τούτον, εκείνον)。
- Εκείνη το έκανε.
- 彼女がやった。(主語の対比・強調)
- She did it.
- Δώσ’ το σ’ αυτόν.
- 彼にそれを渡して。(間接目的語の対比・強調)
- Give it to him.
近接と遠隔
伝統的には、3つの指示詞は次のように区別されていました。
- αυτός:聞き手に近いもの
- τούτος:話し手に近いもの
- εκείνος:話し手・聞き手の両方から遠いもの
現代では、τούτος は話し手への近さを強調するときに限って使われ、αυτός は近接・汎用の指示詞として広く使われます。εκείνος は引き続き遠いものを指します。なお、τούτος を人に対して使うのは失礼とされます。
近接・遠隔を強調するために、副詞 εδώ「ここ」や εκεί「そこ」と併用することもあります。
- αυτός εδώ / τούτος εδώ「この〜」
- εκείνος εκεί「あの〜」
- Τούτο εδώ το δέντρο είναι πλάτανος.
- このここにある木はプラタナスだ。
- This tree here is a plane.
- Εκείνος εκεί ο σωλήνας έχει τρυπήσει.
- あそこにあるあのパイプは穴が開いている。
- That pipe there has burst.
時間的な指示
αυτός と εκείνος は、空間だけでなく時間的な近さ・遠さも表します。
- Αυτή η παράσταση είναι καλύτερη από την προηγούμενη.
- この公演は前のより良い。
- This performance is better than the previous one.
- Εκείνη την εποχή ζούσαμε πιο καλά.
- あの時代は私たちはもっと良く暮らしていた。
- We lived better in those days.
談話(複数の文からなる文章や会話)内での照応
談話の中で2つのものを指し分ける場合、αυτός は後者(直前に言及したもの)、εκείνος は前者を指します。
- Ο Γιάννης και ο Γιώργος ήρθαν μαζί. Αυτός όμως έφυγε νωρίς, ενώ εκείνος έμεινε μέχρι τα ξημερώματα.
- ヤニスとヨルゴスは一緒に来た。しかし後者(ヨルゴス)は早く帰り、前者(ヤニス)は夜明けまでいた。
- John and George came together, but the latter left early while the former stayed till dawn.
指示詞は、すでに文中に出てきた語の代わりとしても使えます。
- Η πρεσβεία της Μόσχας δεχόταν περισσότερες πληροφορίες από εκείνη του Λονδίνου.
- モスクワ大使館はロンドンの大使館より多くの情報を受け取っていた。
- The Moscow embassy used to receive more information than that of London.
また、文法上の主語が変わることを明示するためにも使われます。
- Παρακάλεσε την κόρη της να γυρίσει πίσω, αλλά εκείνη δεν την άκουσε.
- 彼女は娘に戻ってくるよう頼んだが、娘は聞かなかった。
- She begged her daughter to come back, but she did not listen.
εκείνη がないと、2つ目の動詞の主語が母親なのか娘なのか曖昧になります。
関係節の先行詞として
αυτός や εκείνος は、関係節の先行詞として使えます。
- Αυτοί που λένε τέτοια πράγματα θα έπρεπε να τιμωρηθούν.
- そのようなことを言う人々は罰せられるべきだ。
- Those who say such things ought to be punished.
中性 αυτό で節全体を指す
中性形 αυτό は、節全体の内容を指すことができます。
- Ποιος τον σκότωσε; Αυτό να μου πεις.
- 誰が彼を殺したのか?それを教えてくれ。
- Who killed him? Tell me that.
口語での ο αυτός
口語では、定冠詞付きの ο αυτός が「あの人」「例のもの」という意味で使われることがあります。名前を思い出せないときや、あえて言いたくないときに使います。ο αυτός は「あの男」、η αυτή は「あの女」、το αυτό は「あれ、例のもの」に相当します。呼格の αυτέ や αυτή は、名前を忘れた相手に呼びかける際に使われますが、ぞんざいな表現です。
この口語的用法は、古典語由来の ο αυτός「同じ」(= ο ίδιος)とは別のものです。
τέτοιος
τέτοιος「そのような、そんな」は、質を示す指示詞です。性・数・格で変化し、代名詞としても限定詞としても使われます。
代名詞としての用法
代名詞として使う場合、単数では不特定のものを、複数では人やものを指します。
- Θέλω ένα τέτοιο.
- そういうのが欲しい。(指さしながら)
- I want one of those.
- Έχουμε πολλούς τέτοιους στη χώρα μας.
- 私たちの国にはそういう人がたくさんいる。
- We have a lot of such people in our country.
- Δεν θέλουμε τέτοια.
- そういうものは要らない。
- We don’t want such things.
限定詞としての用法
限定詞として名詞を修飾する場合も、単数・複数どちらでも使えます。
- Δεν θέλω ένα τέτοιο πουκάμισο.
- そんなシャツは要らない。
- I don’t want a shirt like that.
- Έχτισαν το σπίτι με τέτοιο τρόπο που γκρεμίστηκε μέσα σε τρεις μήνες.
- 彼らはそんなやり方で家を建てたので、3ヶ月で崩れた。
- They built the house in such a way that it fell down within three months.
述語としての用法
τέτοιος は形容詞のように述語としても使えます。結果節を導く που と一緒に使われることが多いです。
- Η δύναμη της έκρηξης ήταν τέτοια που έσπασαν όλα τα τζάμια σε ακτίνα ενός χιλιομέτρου.
- 爆発の威力はすさまじく、半径1キロのすべての窓ガラスが割れた。
- The force of the explosion was such that all the window panes broke within a radius of one kilometre.
κάτι との併用
不定代名詞 κάτι「何か、あるもの」と一緒に使うと、τέτοιο が後に置かれます。
- κάτι τέτοιο
- そのようなもの、そんなこと
- something like that
τόσος
τόσος「それほどの、そんなに多くの」は、量を示す指示詞です。性・数・格で変化し、代名詞としても限定詞としても使われます。
代名詞としての用法
- – Ήρθαν χίλιοι; – Ναι, τόσοι περίπου ήτανε.
- 「千人来たの?」「うん、だいたいそのくらいだった」
- “Did a thousand come?” “Yes, there were about that many.”
限定詞としての用法
- Μην βάζεις τόση ζάχαρη.
- そんなに砂糖を入れないで。
- Don’t put in so much sugar.
πόσος との対応
疑問詞 πόσος「どのくらいの」に対する答えとして τόσος が使われます。
- – Πόση ζάχαρη θέλεις; – Τόση.
- 「砂糖はどのくらい?」「これくらい」
- “How much sugar do you want?” “That much.”
όσος との相関
自由関係詞 όσος「〜と同じくらいの」と組み合わせて、「〜と同じ数・量」を表します。
- Σήμερα ήρθαν τόσοι όσοι ήρθαν και χθες.
- 今日は昨日と同じくらいの人が来た。
- As many came today as came yesterday.
感嘆文での用法
τόσος は感嘆文で「こんなにたくさんの」という意味でも使われます。
- Είχα τόσα πράγματα να κάνω!
- やることがこんなにたくさんあった!
- I had so many things to do!
関係代名詞
ο οποίος
ο οποίος「〜するところの」は、関係代名詞句です。定冠詞と οποίος で構成され、どちらも性・数・格で変化します。性・数は先行詞(修飾される名詞)に一致し、格は関係節内での機能によって決まります。
- Ο άντρας τον οποίο είδα ήταν ψηλός.
- 私が見た男性は背が高かった。
- The man whom I saw was tall.
この例では、τον οποίο は先行詞 άντρας(男性・単数)に一致して男性・単数になり、関係節内で動詞 είδα の直接目的語なので対格になっています。
που との関係
ο οποίος は、より一般的に使われる関係詞 που の文体的な代替です。που は無変化ですが、ο οποίος は格変化するため、文法関係をより明確に示せます。
限定詞としての用法
非制限的関係節(補足的な情報を付け加える関係節)では、ο οποίος が限定詞として名詞を修飾することがあります。特に、関係表現と先行詞の間に他の語や休止が入る場合に使われます。
- Είδα τον Γιάννη χθες – ο οποίος Γιάννης μου διηγήθηκε το εξής ανέκδοτο.
- 昨日ヤニスに会った。そのヤニスが私にこんな話をしてくれた。
- I saw John yesterday – who told me the following story.
自由関係詞
自由関係詞は、先行詞を含んだ関係詞です。主節と関係節の両方に属し、「〜する人」「〜するもの」という意味を表します。
όποιος, ό,τι, όσος
όποιος「〜する人は誰でも」、ό,τι「〜するものは何でも」、όσος「〜するだけの」は、自由関係詞として使われます。όποιος と όσος は性・数・格で変化します。ό,τι は無変化ですが、限定詞として使う場合はあらゆる性・数・格の名詞に付けられます。
定的用法
過去時制や現在時制の動詞と使う場合、自由関係詞は特定の人やものを指します。この用法では、όποιος は αυτός που / εκείνος που、ό,τι は αυτό που / εκείνο που、複数の όσοι は αυτοί που / εκείνοι που に相当します。
- Ο Μιχάλης έδερνε όποιον έκλεβε τα μήλα του.
- ミハリスは自分のリンゴを盗む人を誰でも殴っていた。
- Michael used to beat up anyone who stole his apples.
- Θα επιστρέψω ό,τι μου δάνεισες.
- あなたが貸してくれたものを返します。
- I’ll return what you lent me.
- Όσοι διέπραξαν αυτά τα εγκλήματα θα τιμωρηθούν.
- これらの犯罪を犯した者たちは罰せられるだろう。
- Those who committed these crimes will be punished.
限定詞として名詞を修飾することもできます。
- Θα επιστρέψω ό,τι λεφτά μου δάνεισες.
- あなたが貸してくれたお金を返します。
- I’ll return what money you lent me.
不定的用法
従属形の動詞と使う場合、自由関係詞は不特定の人やものを指します。「〜する人は誰でも」「〜するものは何でも」という意味になります。
- Όποιος έρθει, πες του να καθίσει.
- 誰が来ても、座るように言って。
- Whoever comes, tell him to sit down.
- Θα φάω ό,τι μου δώσεις.
- 何をくれても食べます。
- I’ll eat whatever you give me.
- Όσοι έρθουν, πες τους να καθίσουν.
- 何人来ても、座るように言って。
- Whoever comes, tell them to sit down.
ό,τι + 形容詞
ό,τι は形容詞(特に比較級・最上級)と組み合わせて使えます。
- Θα σου δώσω ό,τι καλύτερο έχω.
- 私が持っている一番いいものをあげます。
- I’ll give you the best thing I have.
όλοι όσοι, όλα όσα
όλοι や όλα と組み合わせて、「〜するすべての人・もの」を表します。この場合、通常 που ではなく όσοι / όσα が使われます。
- Όλοι όσοι δεν έχουν εισιτήρια να προσέλθουν στο λογιστήριο.
- チケットを持っていない方は全員、事務室にお越しください。
- All those who haven’t got tickets should present themselves at the office.
- Δεν μπορώ να σου διηγηθώ όλα όσα έγιναν από τότε.
- それ以来起こったことを全部話すことはできない。
- I can’t tell you all the things that have happened since then.
比較構文での用法
ό,τι と όσος は比較構文でも使われます。
- Ήρθες αργότερα απ’ ό,τι περίμενα.
- 思っていたより遅く来たね。
- You came later than I expected.
- Έφαγε περισσότερα μήλα απ’ όσα έφαγα εγώ.
- 彼は私より多くのリンゴを食べた。
- He ate more apples than I did.
οποιοσδήποτε, οτιδήποτε, οσοσδήποτε
οποιοσδήποτε「誰であれ」、οτιδήποτε「何であれ」、οσοσδήποτε「どれだけであれ」は、普遍的な自由関係詞です。όποιος, ό,τι, όσος と同様に使われますが、不定性がより強調されます。
代名詞としての用法
単独の代名詞として、「誰でも」「何でも」「どれだけでも」という意味で使えます。
- Δεν θα το έδινα σε οποιονδήποτε.
- 誰にでも渡すわけではない。
- I wouldn’t give it to just anyone.
- Θα κάνω οτιδήποτε για να πετύχω.
- 成功するためなら何でもする。
- I’ll do anything to succeed.
κι αν / και να との併用
κι αν や και να と組み合わせて、「たとえ〜であっても」という譲歩の意味を強調できます。
- Οποιοσδήποτε κι αν είναι, δεν τον αφήνουμε να μπει.
- 誰であろうと、中に入れない。
- Whoever he may be, we won’t let him in.
- Ό,τι και να πεις, δεν θα αλλάξω γνώμη.
- 何を言おうと、意見は変えない。
- Whatever you say, I won’t change my mind.
冠詞付きの όποιος
όποιος は定冠詞と名詞と一緒に使って、「もしあれば」「たとえあったとしても」という意味を表すことができます。
- Τα όποια λάθη τους μπορούν να αποδοθούν στην έλλειψη πείρας.
- 彼らの間違いは、もしあったとしても、経験不足のせいにできる。
- Whatever mistakes, if any, they may have made may be attributed to lack of experience.
疑問詞
疑問詞には ποιος「誰、どの」、τι「何」、πόσος「どれくらい」があります。ποιος と πόσος は性・数・格で変化しますが、τι は無変化です。
ποιος
ποιος は代名詞としても限定詞としても使われます。
代名詞としての用法
代名詞として人を指す場合は、通常男性形を使います。
- Ποιος ήρθε;
- 誰が来たの?
- Who came?
- Ποιον είδες;
- 誰を見たの?
- Who did you see?
すでに言及されたものを指す場合は、そのものの性・数に一致させます。
- – Δώσ’ μου τα βιβλία. – Ποια;
- 「本を渡して」「どれ?」
- “Give me the books.” “Which ones?”
- Ποιες έφερες;
- どれを持ってきたの?(女性複数のものについて)
- Which ones did you bring?
限定詞としての用法
名詞を修飾して「どの〜」という意味を表します。
- Ποιος καθηγητής σού το ‘πε αυτό;
- どの先生がそれを言ったの?
- Which teacher told you that?
- – Δώσ’ μου τα βιβλία. – Ποια βιβλία;
- 「本を渡して」「どの本?」
- “Give me the books.” “Which books?”
属格の3形式
ποιος の属格には3つの形式があり、用途によって使い分けます。
ποιου / ποιας / ποιων:主に抽象名詞と使います。
- Ποιας κατηγορίας είναι αυτό το ξενοδοχείο;
- このホテルは何ランクですか?
- What class of hotel is this?
ποιανού / ποιανής / ποιανών:特に人について使い、「誰の」という意味を表します。
- Ποιανού είναι αυτή η ομπρέλα;
- この傘は誰のですか?
- Whose is this umbrella?
τίνος:ποιανού の代替として使えますが、男性・中性のみです。
- Τίνος είναι αυτή η ομπρέλα;
- この傘は誰のですか?
- Whose is this umbrella?
τι
τι「何」は無変化の疑問詞で、代名詞としても限定詞としても使われます。代名詞として使う場合、人には使えません。
代名詞としての用法
- Τι θέλεις;
- 何が欲しいの?
- What do you want?
限定詞としての用法
名詞を修飾して「何の〜」「どんな〜」という意味を表します。
- Τι δουλειά κάνεις;
- 何の仕事をしているの?
- What job do you do?
- Τι βιβλία θέλεις;
- どんな本が欲しいの?
- What books do you want?
ποιος との違い
τι は「あらゆるものの中からどれ」、ποιος は「特定の集合の中からどれ」という違いがあります。
- Τι βιβλία θέλεις;
- どんな本が欲しいの?(世の中のあらゆる本の中から)
- What books do you want?
- Ποια βιβλία θέλεις;
- どの本が欲しいの?(話し手・聞き手が知っている特定の本の中から)
- Which books do you want?
τι είδος / τι λογής
「どんな種類の」を表すには τι είδος(フォーマル:τι είδους)や τι λογής(やや古風)を使います。
- Τι είδους άνθρωπος είναι;
- どんな種類の人ですか?
- What sort of person is s/he?
τι + 形容詞
τι は冠詞付きの形容詞と組み合わせることができます。
- Τι το καινούριο είχε συμβεί;
- 何か新しいことがあったの?
- What new thing had happened?
感嘆文での用法
τι は感嘆文で「なんと〜な」という意味を表します。
- Τι όνειρα έκανα!
- なんという夢を見たことか!
- What dreams I had!
- Τι ωραίος!
- なんて素敵なの!
- How beautiful!
πόσος
πόσος「どれくらい、いくつ」は性・数・格で変化する疑問詞で、代名詞としても限定詞としても使われます。
代名詞としての用法
単数では量や金額を、複数では人やものの数を尋ねます。
- Πόσο έχει αυτό;
- これはいくらですか?
- How much does this cost?
- – Παίρνω ζάχαρη. – Πόση παίρνεις;
- 「砂糖を入れるよ」「どれくらい入れるの?」
- “I take sugar.” “How much do you take?”
- Πόσοι ήρθαν;
- 何人来たの?
- How many people came?
限定詞としての用法
名詞を修飾して「どれくらいの〜」という意味を表します。
- Πόση ζάχαρη παίρνεις;
- 砂糖はどれくらい入れるの?
- How much sugar do you take?
- Πόσες γυναίκες ήρθαν στη συγκέντρωση;
- 集会に何人の女性が来たの?
- How many women came to the meeting?
感嘆文での用法
πόσος は感嘆文で「なんとたくさんの〜」という意味を表します。
- Πόσα πράγματα είχα να κάνω!
- やることがなんとたくさんあったことか!
- How many things I had to do!
単語集
これ、この | 🏦αυτός | 🗣️アフトス | ➡️aftós | 🔤this | 📝[afˈtos] |
|---|---|---|---|---|---|
これ、この(話し手に近い) | 🏦τούτος | 🗣️トゥトス | ➡️toútos | 🔤this | 📝[ˈtutos] |
あれ、あの | 🏦εκείνος | 🗣️エキノス | ➡️ekeínos | 🔤that | 📝[eˈcinos] |
そのような | 🏦τέτοιος | 🗣️テティオス | ➡️tétoios | 🔤such | 📝[ˈtetços] |
それほどの | 🏦τόσος | 🗣️トソス | ➡️tósos | 🔤so much | 📝[ˈtosos] |
〜するところの(関係代名詞) | 🏦ο οποίος | 🗣️オ オピオス | ➡️o opíos | 🔤who, which | 📝[o oˈpios] |
〜する人は誰でも | 🏦όποιος | 🗣️オピオス | ➡️ópios | 🔤whoever | 📝[ˈopios] |
〜するものは何でも | 🏦ό,τι | 🗣️オティ | ➡️ó,ti | 🔤whatever | 📝[ˈoti] |
〜するだけの | 🏦όσος | 🗣️オソス | ➡️ósos | 🔤as much as | 📝[ˈosos] |
誰であれ | 🏦οποιοσδήποτε | 🗣️オピオスディポテ | ➡️opiosdípote | 🔤whoever | 📝[opiosˈðipote] |
何であれ | 🏦οτιδήποτε | 🗣️オティディポテ | ➡️otidípote | 🔤whatever | 📝[otiˈðipote] |
どれだけであれ | 🏦οσοσδήποτε | 🗣️オソスディポテ | ➡️ososdípote | 🔤however much | 📝[ososˈðipote] |
誰、どの | 🏦ποιος | 🗣️ピオス | ➡️piós | 🔤who, which | 📝[pios] |
何 | 🏦τι | 🗣️ティ | ➡️ti | 🔤what | 📝[ti] |
どれくらい | 🏦πόσος | 🗣️ポソス | ➡️pósos | 🔤how much | 📝[ˈposos] |
ここ | 🏦εδώ | 🗣️エド | ➡️edó | 🔤here | 📝[eˈðo] |
そこ | 🏦εκεί | 🗣️エキ | ➡️ekí | 🔤there | 📝[eˈci] |
[BelowArticle コンポーネント]