📦

不定詞・量化詞・その他の用法

公開:

[BelowTitle コンポーネント]

不定詞・量化詞・その他の用法について

[BelowToc コンポーネント]

量化詞は、具体的な数を示さずに量を表す語です(「すべて」「多く」「少し」など)。また、不定代名詞は特定または不特定の人やものを指し、強意詞や対照詞は名詞句に様々なニュアンスを加えます。

量化詞

όλος と ολόκληρος

όλος「すべての、全体の」と ολόκληρος「全体の」は、指示詞と同様に冠詞+名詞外側に置かれます。前にも後にも置けます。

  • όλος ο κόσμος / ο κόσμος όλος
  • 世界中、みんな
  • all the world, everybody
  • ολόκληρο το σπίτι / το σπίτι ολόκληρο
  • 家全体
  • the whole house

冠詞なしでの用法

ολόκληρος の複数形は、冠詞なしで使うこともできます。

  • ολόκληρες ώρες / ώρες ολόκληρες
  • 何時間も
  • for hours on end

補語としての用法

όλος と ολόκληρος は補語としても使えます。主語を説明する場合と、目的語を説明する場合があります。

  • Είμαι όλος αφτιά.
  • 私は耳をそばだてている。(直訳:私は全部耳だ)
  • I’m all ears.
  • Τινάχτηκε ολόκληρος.
  • 彼は全身でびくっとした。
  • He shook all over.
  • Την πίτα την έφαγα όλη.
  • パイを全部食べた。
  • I ate all the pie.
  • Την πίτα την έφαγα ολόκληρη.
  • パイを丸ごと食べた。
  • I ate the pie whole.

代名詞としての用法

όλος の複数形は代名詞として、「みんな」(男性)や「すべて」(中性)を表します。

  • Όλοι το ξέρουν.
  • みんなそれを知っている。
  • Everyone knows it.
  • Αλλάξανε όλα.
  • すべてが変わった。
  • Everything has changed.

目的語としての όλος

όλος が動詞の目的語として使われる場合、通常は弱形代名詞を動詞の前に置き、όλος を動詞の後に置きます。

  • Τους είδα όλους.
  • 彼ら全員を見た。
  • I saw them all.
  • Αυτός τα ξέρει όλα.
  • 彼は何でも知っている。
  • He knows everything.

自動詞・他動詞と動詞句の構成要素

接語重複について詳しくはこちら

副詞的な όλο

中性単数形 όλο は副詞として「ずっと、いつも」の意味で使われます。

フォーマルな η όλη + 抽象名詞

フォーマルな文体では、όλος の単数形が抽象名詞と一緒に使われ、通常の形容詞のように冠詞+名詞の内側に置かれることがあります。

  • η όλη κατάσταση
  • 状況全体
  • the whole situation

その他の量化詞

量を表す形容詞には以下のようなものがあります。これらは通常の形容詞と同様に、冠詞+名詞の内側に置かれます。

多い・少ない

  • πολύς「多くの」/ περισσότερος「より多くの」
  • λίγος「少しの」/ λιγότερος「より少ない」
  • λιγοστός「少ない」(λίγος より文語的)
  • ελάχιστος「ごくわずかな」
  • πολλοί άνθρωποι
  • 多くの人々
  • many people
  • λίγο νερό
  • 少しの水
  • a little water

かなりの・たくさんの

  • αρκετός「かなりの、十分な」
  • κάμποσος(または καμπόσος)「かなりの」(口語的)
  • μπόλικος「たくさんの」(口語的)
  • αρκετός χρόνος
  • かなりの時間
  • quite a lot of time

複数のみで使われる量化詞

以下の量化詞は複数形でのみ使われます。

  • μερικοί「いくつかの、何人かの」
  • ορισμένοι「特定の、一部の」
  • διάφοροι「様々な」
  • μερικοί φίλοι μου
  • 私の友人の何人か
  • some of my friends
  • διάφοροι λόγοι
  • 様々な理由
  • various reasons

残りの

ο υπόλοιπος「残りの」は定冠詞と一緒に使います。

  • οι υπόλοιποι μαθητές
  • 残りの生徒たち
  • the rest of the students

大量を表す表現

πλήθος「大量」や ένα σωρό「山ほど」は名詞的に使われ、後ろに属格や複数対格を取ります。

  • ένα σωρό λεφτά
  • 大金
  • a lot of money

αμφότεροι

αμφότεροι「両方の」はフォーマルな表現で、日常会話では και οι δύο を使います。

  • αμφότεροι οι γονείς
  • 両親とも
  • both parents

το παν, οι πάντες, τα πάντα

古典ギリシャ語由来の πας の中性単数 το παν、男性複数 οι πάντες、中性複数 τα πάντα は、現代ギリシャ語でも特別な意味で使われます。

το παν

το παν は「最も重要なもの」「すべて」という意味です。

  • Η υγεία είναι το παν.
  • 健康がすべてだ。
  • Health is everything.
  • κάνω το παν
  • あらゆることをする
  • to do everything possible

οι πάντες と τα πάντα

οι πάντες「絶対に全員」と τα πάντα「絶対にすべて」は、όλοι / όλα より強調的です。

  • Οι πάντες το ξέρουν.
  • 誰もがそれを知っている。(強調)
  • Absolutely everyone knows it.
  • Τα πάντα αλλάζουν.
  • すべてが変わる。(強調)
  • Everything changes.

分配詞 κάθε

κάθε「それぞれの、毎〜」は無変化の限定詞で、名詞を修飾する場合にのみ使われます(代名詞としては使えません)。

単数名詞との用法

通常は単数名詞と一緒に使い、冠詞なしで使います。

  • κάθε μητέρα
  • どの母親も
  • every mother
  • κάθε μέρα
  • 毎日
  • every day

冠詞付きの κάθε

定冠詞を付けると、「一人一人の」「それぞれの」という個別性が強調されます。

  • η κάθε μητέρα
  • それぞれの母親
  • each mother

数詞との組み合わせ

数詞と一緒に使う場合は複数名詞になり、「〜ごとに」という意味になります。

  • κάθε τρεις μήνες
  • 3か月ごとに
  • every three months

複数形のみの名詞との用法

複数形のみで使われる名詞(τα Χριστούγεννα など)とも使えます。

  • κάθε Χριστούγεννα
  • 毎年クリスマスに
  • every Christmas

κάθε που

κάθε που は「〜するたびに」という意味で、κάθε φορά που と同じです。

  • Κάθε που τον βλέπω, χαμογελάει.
  • 彼を見るたびに、彼は笑っている。
  • Every time I see him, he smiles.

不定代名詞(特定)

特定の不定代名詞は、話し手が誰か・何かを念頭に置いているが、聞き手に明示しない場合に使います。

κάποιος

κάποιος「誰か、ある〜」は性・数・格で変化し、代名詞としても限定詞としても使えます。

代名詞としての用法

  • Κάποιος ήρθε.
  • 誰かが来た。
  • Someone came.
  • Είδα κάποιον στον κήπο.
  • 庭で誰かを見た。
  • I saw someone in the garden.

限定詞としての用法

名詞を修飾して「ある〜」という意味を表します。ένας と同様の意味ですが、κάποιος の方が不定性が強調されます。

  • κάποιος φίλος σου
  • あなたの友人のある人
  • some friend of yours
  • κάποια μέρα
  • いつか
  • some day

κάτι

κάτι「何か」は無変化で、代名詞としても限定詞としても使えます。

代名詞としての用法

  • Κάτι μπλέχτηκε.
  • 何かがこんがらがった。
  • Something got tangled.
  • Θέλω να σου πω κάτι.
  • 何か言いたいことがある。
  • I want to tell you something.

限定詞としての用法(複数名詞と)

κάτι は複数名詞と一緒に使うと「何人かの」「いくつかの」という意味になり、κάποιοι と同じ意味になります。

  • κάτι φίλοι = κάποιοι φίλοι
  • 何人かの友人
  • some friends

感嘆文での用法

κάτι は感嘆文で「なんという〜」という意味を表します。

  • Έχει κάτι μάτια!
  • なんという目をしているの!
  • What eyes s/he has!

形容詞による修飾

κάτι を形容詞で修飾する場合、冠詞付きの形容詞か、冠詞なしの形容詞を使います。

  • κάτι το ωραίο
  • 何か美しいもの
  • something beautiful
  • κάτι συνηθισμένο
  • 何か普通のこと
  • something usual

ο τάδε, ο δείνα

ο τάδεο δείνα は「何とかさん」「某〜」という意味で、特定の人やものを指すが名前を明示したくない場合に使います。

  • Το είπε ο τάδε.
  • 何とかさんがそう言った。
  • So-and-so said it.
  • στην τάδε πόλη
  • 某市で
  • in such-and-such a city

不定代名詞(非特定)

非特定の不定代名詞は、話し手が誰か・何かを具体的に念頭に置いていない場合に使います。疑問文、否定文、条件文などで使われます。

κανείς / κανένας

κανείς(または κανένας)「誰か、誰も〜ない」は性・数・格で変化し、代名詞としても限定詞としても使えます。文脈によって肯定的な意味と否定的な意味の両方があります。

疑問文での用法

疑問文では「誰か」という意味になります。

  • Ήρθε κανένας;
  • 誰か来た?
  • Did anyone come?

否定文での用法

否定文では「誰も〜ない」という意味になります。

  • Δεν ήρθε κανένας.
  • 誰も来なかった。
  • Nobody came.

単独での否定の答え

質問に対する否定の答えとして単独で使えます。

  • – Ποιος ήρθε; – Κανένας.
  • 「誰が来たの?」「誰も」
  • “Who came?” “Nobody.”

限定詞としての用法

名詞を修飾して「誰か〜」「どの〜も〜ない」という意味を表します。

  • Ήρθε κανένας πελάτης;
  • 何かお客さんは来た?
  • Did any customer come?
  • Δεν ήρθε κανένας πελάτης.
  • お客さんは誰も来なかった。
  • No customer came.

κάποιος との違い

κάποιος は話し手が特定の人を念頭に置いている場合、κανείς は念頭に置いていない場合に使います。

  • Κάποιος ήρθε.(誰かが来た=特定の人がいる)
  • Κανείς ήρθε;(誰か来た?=誰でもいい)

肯定文での用法

肯定文でも「漠然とした誰か」を表すことがあります。

  • καμιά φορά
  • 時々(直訳:ある回)
  • sometimes

概数表現

καμιά + 数詞で「およそ〜」という概数を表します。

  • καμιά δεκαριά
  • 10人くらい
  • about ten
  • σε καμιά ώρα
  • 1時間くらいで
  • in about an hour

短縮形

口語では κάνας / κάνα という短縮形も使われます。

τίποτα

τίποτα(または τίποτε)「何か、何も〜ない」は無変化で、代名詞としても限定詞としても使えます。

疑問文での用法

  • Θέλεις τίποτα;
  • 何か欲しい?
  • Do you want anything?

否定文での用法

  • Δεν θέλω τίποτα.
  • 何も欲しくない。
  • I don’t want anything.

単独での否定の答え

  • – Τι θέλεις; – Τίποτα.
  • 「何が欲しい?」「何も」
  • “What do you want?” “Nothing.”

限定詞としての用法(複数名詞と)

τίποτα は複数名詞と一緒に使うと「何か〜」という意味になります。ただし否定文では通常使いません。

  • Θέλεις τίποτα φρούτα;
  • 何か果物は欲しい?
  • Do you want some fruit?

形容詞による修飾

τίποτα を形容詞で修飾する場合、冠詞付きの形容詞を使います。

  • τίποτα το σπουδαίο
  • 大したことではない
  • nothing important

κουβέντα, τσιμουδιά

κουβέντα「一言」と τσιμουδιά「一言」は、否定文や命令文で「一言も〜ない」という強調表現として使われます。

  • Δεν είπε κουβέντα.
  • 彼は一言も言わなかった。
  • He didn’t say a word.
  • Τσιμουδιά!
  • 黙って!(一言も言うな)
  • Not a word!

普遍詞

普遍詞は「各自」「誰でも」「何でも」という普遍的な意味を表します。

καθένας, καθετί

ο καθένας「各自、誰でも」と το καθετί「各物」は、κάθε + ένας / τι から作られた代名詞です。定冠詞と一緒に使います。

ο καθένας

  • Ο καθένας έχει το δικαίωμά του.
  • 各自に権利がある。
  • Everyone has their own right.
  • Αυτό μπορεί να το κάνει ο καθένας.
  • これは誰でもできる。
  • Anyone can do this.

グループの指定

από + 名詞、または弱形属格を使って、対象となるグループを指定できます。

  • ο καθένας από εμάς
  • 私たちの各自
  • each one of us
  • ο καθένας μας
  • 私たちの各自
  • each one of us

το καθετί

  • Το καθετί έχει τη θέση του.
  • すべてのものにはその場所がある。
  • Everything has its place.

κατιτί

κατιτί は κάτι の代替形で、代名詞としてのみ使います。やや古風な表現です。

  • Θέλω να φάω κατιτί.
  • 何か食べたい。
  • I want to eat something.

強意詞

強意詞は名詞句に「〜自身」「同じ」「唯一の」などの意味を加えます。

ίδιος

ίδιος は「同じ」「〜自身」という意味を表し、用法によって位置が異なります。

「同じ」の意味

「同じ」の意味では、冠詞+名詞の内側に置きます。

  • η ίδια πόλη
  • 同じ街
  • the same city
  • Μένουμε στο ίδιο σπίτι.
  • 私たちは同じ家に住んでいる。
  • We live in the same house.

「〜自身」の意味

「〜自身」の意味では、冠詞+名詞の外側に置きます。

  • η ίδια η Μαρία
  • マリア自身
  • Maria herself
  • εγώ ο ίδιος
  • 私自身
  • I myself

「自分の」の意味

所有を強調する場合に使います。

  • με τα ίδια μου τα μάτια
  • 自分の目で
  • with my own eyes

補語としての用法

補語として「そっくりだ」という意味を表します。

  • Είναι ίδιος ο πατέρας του.
  • 彼は父親にそっくりだ。
  • He’s just like his father.

μόνος

μόνος は「唯一の」「一人で」「自分で」という意味を表します。

「唯一の」の意味

限定詞として冠詞+名詞の内側に置きます。

  • η μόνη γυναίκα
  • 唯一の女性
  • the only woman
  • Ο μόνος τρόπος είναι αυτός.
  • 唯一の方法はこれだ。
  • This is the only way.

「一人で」の意味

補語として弱形属格と一緒に使い、「一人で」という意味を表します。

  • Μένει μόνη της.
  • 彼女は一人で暮らしている。
  • She lives alone.
  • Ήρθα μόνος μου.
  • 私は一人で来た。
  • I came alone.

「自分で」の意味

動作を自分で行ったことを強調します。

  • Μόνη της το έκανε.
  • 彼女は自分でそれをやった。
  • She did it herself.

対照詞 άλλος

άλλος「他の、別の」は性・数・格で変化し、代名詞としても限定詞としても使えます。

基本的な用法

「他の」「別の」という意味を表します。

  • άλλος άνθρωπος
  • 別の人
  • another person
  • η άλλη κυρία
  • もう一人の女性
  • the other lady

「次の」の意味

時間を表す名詞と使うと「次の」という意味になります。

  • τον άλλο μήνα
  • 来月
  • next month
  • την άλλη μέρα
  • 翌日
  • the next day

不定代名詞との組み合わせ

κάποιος, κανείς, ποιος, όποιος などと組み合わせて「他の誰か」などを表します。

  • κάποιος άλλος
  • 他の誰か
  • someone else
  • τίποτα άλλο
  • 他に何か / 他に何も
  • anything else / nothing else

数詞との語順

数詞との語順によって意味が変わります。

  • άλλα δύο ποτήρια
  • さらに2つのグラス(同じものを追加)
  • two more glasses
  • δύο άλλα ποτήρια
  • 別の2つのグラス(違うものに交換)
  • two other glasses

τόσος との語順

τόσος との語順でも意味が変わります。

  • τόσοι άλλοι
  • それほど多くの他の人
  • so many others
  • άλλοι τόσοι
  • 同数の追加(合計で2倍)
  • as many again

対比構文

άλλος … άλλος で「〜する人もいれば〜する人もいる」という対比を表します。

  • Άλλος λέει ναι, άλλος λέει όχι.
  • 「はい」という人もいれば「いいえ」という人もいる。
  • Some say yes, others say no.

ο ένας … ο άλλος

相互的な関係を表します。

  • Κοιτάζονταν ο ένας τον άλλο.
  • 彼らは互いを見つめていた。
  • They were looking at each other.

単語集

すべての、全体の
🏦όλος🗣️オロス➡️ólos🔤all, whole📝[ˈolos]
全体の
🏦ολόκληρος🗣️オロクリロス➡️olókliros🔤whole, entire📝[oˈlokliros]
多くの
🏦πολύς🗣️ポリス➡️polís🔤much, many📝[poˈlis]
より多くの
🏦περισσότερος🗣️ペリソテロス➡️perissóteros🔤more📝[periˈsoteros]
少しの
🏦λίγος🗣️リゴス➡️lígos🔤little, few📝[ˈliɣos]
より少ない
🏦λιγότερος🗣️リゴテロス➡️ligóteros🔤less, fewer📝[liˈɣoteros]
少ない
🏦λιγοστός🗣️リゴストス➡️ligostós🔤scarce📝[liɣoˈstos]
ごくわずかな
🏦ελάχιστος🗣️エラヒストス➡️eláhistos🔤minimal📝[eˈlaxistos]
かなりの
🏦αρκετός🗣️アルケトス➡️arketós🔤quite a lot, enough📝[arceˈtos]
かなりの
🏦κάμποσος🗣️カンボソス➡️kámposos🔤quite a lot📝[ˈkambosos]
たくさんの
🏦μπόλικος🗣️ボリコス➡️bólikos🔤plenty📝[ˈbolikos]
いくつかの
🏦μερικοί🗣️メリキ➡️merikí🔤some📝[meriˈci]
特定の
🏦ορισμένοι🗣️オリズメニ➡️orisméni🔤certain📝[orisˈmeni]
様々な
🏦διάφοροι🗣️ディアフォリ➡️diáfori🔤various📝[ˈðiafori]
残りの
🏦υπόλοιπος🗣️イポリポス➡️ipólipos🔤remaining📝[iˈpolipos]
大量
🏦πλήθος🗣️プリソス➡️plíthos🔤multitude📝[ˈpliθos]
山ほど
🏦ένα σωρό🗣️エナ ソロ➡️éna soró🔤a lot📝[ˈena soˈro]
両方の
🏦αμφότεροι🗣️アンフォテリ➡️amfóteri🔤both📝[amˈfoteri]
最も重要なもの
🏦το παν🗣️ト パン➡️to pan🔤everything📝[to pan]
絶対に全員
🏦οι πάντες🗣️イ パンデス➡️i pántes🔤absolutely everyone📝[i ˈpandes]
絶対にすべて
🏦τα πάντα🗣️タ パンダ➡️ta pánta🔤absolutely everything📝[ta ˈpanda]
それぞれの
🏦κάθε🗣️カセ➡️káthe🔤every, each📝[ˈkaθe]
誰か、ある〜
🏦κάποιος🗣️カピオス➡️kápios🔤someone, some📝[ˈkapios]
何か
🏦κάτι🗣️カティ➡️káti🔤something📝[ˈkati]
何とかさん
🏦ο τάδε🗣️オ タデ➡️o táde🔤so-and-so📝[o ˈtaðe]
🏦ο δείνα🗣️オ ディナ➡️o dína🔤so-and-so📝[o ˈðina]
誰か、誰も〜ない
🏦κανείς🗣️カニス➡️kanís🔤anyone, no one📝[kaˈnis]
何か、何も〜ない
🏦τίποτα🗣️ティポタ➡️típota🔤anything, nothing📝[ˈtipota]
一言
🏦κουβέντα🗣️クヴェンダ➡️kouvénta🔤word📝[kuˈvenda]
一言
🏦τσιμουδιά🗣️ツィムディア➡️tsimudiá🔤not a word📝[tsimuˈðia]
各自、誰でも
🏦ο καθένας🗣️オ カセナス➡️o kathénas🔤everyone, anyone📝[o kaˈθenas]
各物
🏦το καθετί🗣️ト カセティ➡️to kathetí🔤everything📝[to kaθeˈti]
何か
🏦κατιτί🗣️カティティ➡️katití🔤something📝[katiˈti]
同じ、〜自身
🏦ίδιος🗣️イディオス➡️ídios🔤same, oneself📝[ˈiðios]
唯一の、一人で
🏦μόνος🗣️モノス➡️mónos🔤only, alone📝[ˈmonos]
他の、別の
🏦άλλος🗣️アロス➡️állos🔤other, another📝[ˈalos]

[BelowArticle コンポーネント]