🏃

動詞が示す人称と数

公開:

[BelowTitle コンポーネント]

動詞が示す人称と数について

[BelowToc コンポーネント]

概説

ギリシャ語の動詞は人称(一人称・二人称・三人称)と数(単数・複数)によって語形変化し、通常は主語の名詞句と一致します。

動詞の語尾が主語の人称・数を明示するため、主語となる代名詞は通常省略されます。代名詞が明示されるのは強調の場合に限られます。

また、敬称の二人称複数、不特定多数への言及、非人称動詞など、主語と動詞の関係が基本原則とは異なるケースがあります。

  • 基本原則:動詞は主語の人称・数と一致する
  • 主語代名詞の省略:動詞の語尾で人称・数がわかるため、代名詞は通常省略
  • 敬称の二人称複数:単数の相手に敬意を示す場合、二人称複数を使用
  • 不特定多数への言及:二人称単数・三人称複数・一人称複数で表現
  • 非人称動詞:名詞句主語を持たず、三人称単数で使用

主語との一致

動詞の語形は、主語の名詞句の人称と数に一致します。

  • Εσείς δεν θα του πείτε τίποτα.
  • あなたたちは彼に何も言わないでしょう。
  • You will not tell him anything.
  • Ο Γιάννης ποτίζει τον κήπο του κάθε πρωί.
  • ヤニスは毎朝庭に水をやる
  • John waters his garden every morning.

主語代名詞の省略と強調

動詞の語尾が主語の人称・数を明示するため、主語となる代名詞は通常省略されます。

  • Ήρθα να σου πω ότι φεύγω για την Ελλάδα αύριο.
  • (私は)明日ギリシャに発つと言いに来た
  • I came to tell you that I am leaving for Greece tomorrow.
  • Κάνει πως δεν καταλαβαίνει.
  • (彼は)わからないふりをしている
  • He pretends not to understand.

主語の代名詞(εγώ, εσύ など)を明示するのは、強調する場合に限られます。

  • Εγώ πάντως τον είδα με τα μάτια μου.
  • 私はともかく、この目で彼を見た。
  • I, however, saw him with my own eyes.
  • Εσείς φταίτε για όλα αυτά. Κανείς άλλος.
  • これらすべての責任はあなたたちにある。他の誰でもない。
  • You are to blame for everything. No one else.

敬称としての二人称複数

単数の相手に敬意を示す場合、二人称複数の代名詞(εσείς)を使用します。この用法はギリシャ語だけでなく、ヨーロッパの多くの言語に共通して見られます。

この場合、動詞も二人称複数形になります。したがって、以下の文は「あなたたち(複数)」と「あなた(敬称)」のどちらの意味にもなりえます。

  • Εσείς δεν θα του πείτε τίποτα.
  • あなたたちは彼に何も言わないでしょう。/あなた(敬称)は彼に何も言わないでしょう。
  • You will not tell him anything.

不特定多数への言及

主語が特定されない不特定多数を指す場合、二人称単数・三人称複数・一人称複数が使われます。

二人称単数

不定代名詞 κανείς「誰か、人」の代わりに二人称単数が使われることがあります。

  • Στο εστιατόριο αυτό τρως φτηνά και καλά.
  • あのレストランでは安くておいしく食べられる
  • In that restaurant you can eat cheaply and well.

三人称複数

不特定多数への言及は三人称複数でも表現されます。

  • Μπορείτε να μου πείτε πού πουλάνε εφημερίδες εδώ κοντά;
  • この近くでどこで新聞を(彼らが)売っているか教えてもらえますか。
  • Can you tell me where they sell newspapers around here?

一人称複数

話者自身が不特定多数に含まれる場合は一人称複数が使われます。

  • Στα Καλάβρυτα φτιάχνουν καλά τυριά.
  • カラブリタでは(彼らが)良いチーズを作っている
  • In Kalavryta, they make good cheese.
  • Στα Καλάβρυτα φτιάχνουμε καλά τυριά.
  • カラブリタでは(私たちは)良いチーズを作っている
  • In Kalavryta, we make good cheese.

三人称複数は、存在を表す不定代名詞(「誰か」など)の代わりにも使われます。

  • Τι έγινε; Χτυπάνε την πόρτα.
  • どうしたの?(彼らが=誰かが)ドアをノックしている
  • What happened? Someone is knocking on the door.

相手への敬意・愛情(三人称単数)

相手に敬意や愛情を込めて話しかける際、敬称の二人称複数(εσείς)を使う代わりに、三人称単数を使うこともあります。この場合、丁寧な呼称(ο κύριος「お客様」など)を主語にして話しかけます。

  • Τι θα ήθελε ο κύριος;
  • お客様は何をご希望でしょうか
  • What might the gentleman (=you) want?
  • Τι κάνει ο ασθενής μας σήμερα;
  • 患者さんは今日いかがですか
  • How is our patient (=you) today?

一般的な指示・命令(一人称複数)

一般に適用される指示や命令を述べる場合、一人称複数がよく使われます。レシピや操作説明などで多く見られます。

  • Πρώτα σηκώνουμε το ακουστικό και ύστερα ρίχνουμε το κέρμα.
  • まず(私たちは)受話器を持ち上げ、次にコインを入れる
  • First we lift the receiver and then we insert the coin.
  • Καθαρίζουμε το ψάρι και το αλατίζουμε.
  • (私たちは)魚を掃除して塩を振る。(レシピの記述)
  • We clean the fish and we put salt on it.

共感を示す一人称複数

話者が相手に共感していることを示す場合にも、一人称複数が使われます。肯定的にも否定的にも使われます。

  • Πώς αισθανόμαστε σήμερα;
  • (私たちは)今日は調子がいかがですか
  • How are we feeling today?

医師や看護師が患者に体調を尋ねる場面で使われます。

  • Δεν βλέπουμε τα χάλια μας, μόνο κατηγορούμε τους άλλους.
  • (私たちは)自分の欠点が見えず、他人ばかり批判する
  • We can’t see our own faults but we criticize others.

相手を叱責する際に使われ、話者も含めた「私たち」として言うことで、聞き手自身に欠点があることを暗示します。

複数動詞を伴う名詞句

一人称・二人称複数の動詞に、省略されている主語代名詞を説明・補足する名詞句が添えられることがあります。

  • Σ’ αυτό το δωμάτιο μέναμε τρεις, εγώ και οι δυο μου αδελφές.
  • この部屋には(私たちは)三人で住んでいた、私と二人の姉が。
  • In this room three of us were living, myself and my two sisters.

非人称動詞

非人称動詞は、三人称単数で用いられ、名詞句や代名詞の主語を持ちません。

天候動詞

典型的な非人称動詞として天候動詞があります。

  • Βρέχει.
  • 雨が降っている。
  • It rains.
  • Χιονίζει.
  • 雪が降っている。
  • It snows.
  • Βροντάει.
  • 雷が鳴っている。
  • It thunders.

また、κάνει に名詞を続けて天候を表す表現もあります。

  • Κάνει κρύο.
  • 寒い。
  • It is cold.
  • Κάνει ζέστη.
  • 暑い。
  • It is hot.
  • Κάνει ψύχρα.
  • 涼しい。
  • It is cool.

存在を表す έχει

動詞 έχω「持つ」の三人称単数形 έχει は、非人称用法で「〜がある」という存在の意味を表します。

  • Έχει πολλή φασαρία στην πολυκατοικία μας.
  • 私たちのマンションはとても騒がしい(直訳:騒音がたくさんある)。
  • There is a lot of noise in our block of flats.
  • Έχει ψάρια απόψε;
  • 今晩は魚がありますか。
  • Is there fish tonight?

補語節を伴う非人称動詞

一部の非人称動詞は、補語節を伴います。補語節は従属形(να節)か直説法(ότι節)で導入され、どちらを取るかは非人称動詞によって異なります。補語節が統語的な主語であると考えることもできます。

  • Πρόκειται να πάω στην Ελλάδα σύντομα.
  • 近いうちにギリシャに行く予定です
  • I am going to go to Greece soon.
  • Πρέπει να κόψεις το τσιγάρο.
  • タバコをやめなければなりません
  • You must give up smoking.
  • Μπορεί να πάμε αύριο να τον δούμε.
  • 明日彼に会いに行くかもしれません
  • Maybe we will go to see him tomorrow.
  • Φαίνεται ότι οι φίλοι μας προτιμούν την ταβέρνα.
  • 友人たちはタベルナのほうが好きなようです
  • It seems that our friends prefer the taverna.

補語節の主語は、非人称動詞の前に置かれることもあります。この場合、非人称動詞と埋め込み動詞が続けて現れ、一つの動詞表現を形成します。見かけ上は文頭の名詞句が主節の主語のように見えますが、統語的には埋め込み動詞の主語であり、非人称動詞には名詞句主語がありません。

  • Οι φίλοι μας φαίνεται ότι προτιμούν την ταβέρνα.
  • 友人たちはタベルナのほうが好きなようです
  • It seems that our friends prefer the taverna.
  • Τα παιδιά πρέπει να κοιμούνται νωρίς.
  • 子供たちは早くなければなりません
  • The children must go to bed early.
  • Οι φίλοι σου πρέπει να κόψουν το τσιγάρο.
  • あなたの友人たちはタバコをやめなければなりません
  • Your friends must give up smoking.

非人称動詞と人称動詞のペア

多くの非人称動詞には、意味の異なる人称動詞のペアがあります。

  • 非人称 μπορεί「〜かもしれない」(可能性) ↔ 人称 μπορώ「〜できる」(能力)
  • 非人称 βρέχει「雨が降る」 ↔ 人称 βρέχω「濡らす」、βρέχομαι「濡れる」
  • 非人称 φαίνεται「〜のようだ」 ↔ 人称 φαίνομαι「〜に見える」
  • 非人称 αξίζει「〜する価値がある」 ↔ 人称 αξίζω「価値がある」

μπορεί の三人称単数は、非人称(可能性)と人称(能力)の両方の意味を持つため、曖昧になることがあります。

  • Πρόσεχε τι λες γιατί μπορεί να σε καταλάβει.
  • 言うことに気をつけて、彼女が理解できる/理解するかもしれないから。
  • Be careful of what you say because she can/may understand you.

弱形代名詞を伴う非人称動詞

一部の非人称動詞は、経験者(心理的主語)を表す弱形代名詞を伴います。

属格の弱形代名詞を伴う動詞には、αρέσει「気に入る」、κάνει κέφι「楽しませる」などがあります。

  • Του αρέσει να χορεύει ταγκό.
  • 彼はタンゴを踊るのが好きです。
  • He likes to dance the tango.
  • Μου κάνει κέφι να τρώω φρούτο μετά το φαΐ.
  • 私は食後に果物を食べるのが好きです。
  • I like to eat some fruit after a meal.

対格の弱形代名詞を伴う動詞には、πειράζει「悩ませる」、ενοχλεί「苛立たせる」、στενοχωρεί「動揺させる」などがあります。

  • Με πειράζει / με στενοχωρεί / με ενοχλεί να σε βλέπω έτσι.
  • あなたがそんな様子でいるのを見ると悩ましい/動揺する/苛立つ。
  • It bothers/upsets/irritates me to see you like this.

[BelowArticle コンポーネント]