
倍数詞・集合数詞とギリシャ文字表記
[BelowTitle コンポーネント]
倍数詞・集合数詞とギリシャ文字による数の表記について
[BelowToc コンポーネント]
導入
基数詞・序数詞のほかに、数に関連する語として倍数詞と集合数詞があります。
- 倍数詞(multiplicative numerals):「二重の」「2倍の」など、倍数を表す形容詞
- 集合数詞(collective numerals):「3人組」「約5つ」など、まとまりや概数を表す名詞
また、ギリシャ語ではギリシャ文字を使って数を表記する方法もあります。
基数詞
基数詞について

序数詞
序数詞について

倍数詞
倍数詞には、-πλός で終わるものと -πλάσιος で終わるものがあります。
「二重の」「三重の」を表す -πλός
-πλός で終わる倍数詞は、「二重の」「三重の」のように、構造的な重なりや層を表します。-ος, -η, -ο で終わる形容詞として格変化します。
- απλός [アプロス] — 単一の、単純な
- διπλός [ディプロス] — 二重の
- τριπλός [トゥリプロス] — 三重の
- τετραπλός [テトラプロス] — 四重の
- πενταπλός [ペンダプロス] — 五重の
- εξαπλός [エクサプロス] — 六重の
- πολλαπλός [ポラプロス] — 多重の
- διπλή πόρτα
- 二重扉
- a double door
「2倍の」「3倍の」を表す -πλάσιος
-πλάσιος で終わる倍数詞は、「2倍の」「3倍の」のように、量や程度の倍率を表します。-ος, -α, -ο で終わる形容詞として格変化します。
- διπλάσιος [ディプラシオス] — 2倍の
- τριπλάσιος [トゥリプラシオス] — 3倍の
- τετραπλάσιος [テトラプラシオス] — 4倍の
- δεκαπλάσιος [デカプラシオス] — 10倍の
- πολλαπλάσιος [ポラプラシオス] — 何倍もの
- Ο μισθός του είναι διπλάσιος από τον δικό μου.
- 彼の給料は私の2倍です。
- His salary is twice mine.
集合数詞
集合数詞は、数のまとまりを表す女性名詞です。接尾辞によって、定数を表すものと概数を表すものに分かれます。
定数を表す -άδα
-άδα で終わる集合数詞は、特定の数のまとまりを表します。英語の dyad, triad, tetrad, dozen などに対応します。
- δυάδα [ディアダ] — 2人組、ペア(英 dyad)
- τριάδα [トゥリアダ] — 3人組、三位一体(英 triad)
- τετράδα [テトラダ] — 4人組(英 tetrad)
- δωδεκάδα [ドデカダ] — 12個、ダース(英 dozen)
- η Αγία Τριάδα
- 聖三位一体
- the Holy Trinity
概数を表す -αριά
-αριά で終わる集合数詞は、おおよその数を表します。通常、不定冠詞 καμιά を伴います。
- καμιά πενταριά [カミア ペンダリア] — 約5つ
- καμιά δεκαριά [カミア デカリア] — 約10
- καμιά εικοσαριά [カミア イコサリア] — 約20
「約100」を表す場合は、-αριά ではなく εκατοστή という形を使います。
- (καμιά) εκατοστή [エカトスティ] — 約100
- Ήρθαν καμιά δεκαριά άτομα.
- 約10人が来ました。
- About ten people came.
ギリシャ文字による数の表記
ギリシャ語では、ギリシャ文字を数字として使う表記法があります。通常の24文字のアルファベットに加え、以下の3つの特殊文字を使います。これらの文字には大文字形がありません。
| 文字 | 名称 | 数値 |
|---|---|---|
| Ϛ / στ | στίγμα [スティグマ] | 6 |
| ϟ | κόππα [コッパ] | 90 |
| ϡ | σαμπί [サンビ] | 900 |
表記のルール
999以下の数は、文字の後にアクセント記号(΄)を付けます。
- ρκα′ = 121
1000以上の数は、先頭に下付きのアクセント記号( ͵ )を付けます。
- ͵αϡϟζ = 1997
[BelowArticle コンポーネント]